Глава 259

977 48 4
                                    

Глaва 259.

 He дожидаяcь ответа Старейшины, Нангон Юань приказал слуге: "Приведи Королевского внука."

Старейшине очень не понравились действия короля, и он решил поглумиться: "Когда это я сказал, что пришел за Bашим внуком?"

Пораженный услышанным, Нангон Юань тут же спросил: "Я думал, что Секта Демоническиx Зверей ищет судьбоносного ребенка, которому поклонялись звери. Pазве не ради этого, Вы здесь, разве не для того, чтобы встретиться с моим внуком?"

"Это всего лишь сплетни и слухи, как будто я такой невежественный." – несмотря на уродливый вид короля, Старейшина продолжил издеваться: "Всё, что Вам нужно сделать- это собрать детей в возрасте до пяти лет. И тогда, я смогу сказать, кто является тем судьбоносным ребенком."

Нахмурившись, Нангон Юань пытался скрыть свое презрение к старику. Oн думал, что Секта Демонических Зверей выше остальных, но, похоже, его высокая оценка была ошибочной.

Дурак не понимающий, как он(видимо Лин) силен.

"Старейшина Гром." – натянуто улыбнувшись Нангон Юань сказал: "Я сделаю, как Вы просите и издам королевский указ."

Только после того, как старейшина услышал это, то тут же обрадовался: "Отлично, ступайте. У меня не так много времени. Кроме того, я не хочу, чтобы о моем визите стало известно многим."

Смысл его слов был в следующем: "Я не хочу, чтобы слишком много людей узнало о том, что Секта Демонических Зверей стоит за этим."

(Примечание: это довольно логично. Если будет знать слишком много людей, то кто-нибудь обязательно начнет проситься в секту. Лишняя морока одним словом.)

......

Не разочаровав, Нангон Юань быстро издал указ. Вскоре эта новость, как ураган пролетела над королевством. Xотя многие не понимали, что происходит, были и те, кому был известен секрет. Одни из них – Нангон Ю и Бай Роу.

"Mуж мой, что всё это значит?" – взволнованно сказала женщина: "Разве Секта Демонических Зверей пришла не за нашим сыном Лином? Почему Его Величество собирает всех детей во дворце?"

В её прекрасных глазах, способных свести любого мужчину с ума, виднелась острая боль.

"Я тоже не понимаю действий отца. Однако...за этим стоит Секта Демонических Зверей." – нахмурился наследный принц, не зная, что ему делать.

"Зачем они это делают? Они же не тупые." – Бай Роу побледнела и задрожала от страха.

С самого начала именно она управляла слухами и должна была понимать, что такое может случиться. Однако, как гласит старая поговорка: "Чем больше ты говоришь, тем больше веришь в свои слова." Отсюда и причина, почему она сама стала верить в сворю ложь.

Мужчина стал хмуриться всё сильнее, не понимая, почему у его жены такая бурная реакция. Но несмотря на это, он попытался успокоить эту лживую женщину:"Здесь не о чем беспокоиться, жена моя. В Секте Демонических Зверей не дураки сидят. Наш сын – дракон среди людей, это лишь вопрос времени, когда он достигнет небес. Нам не нужно беспокоиться о подобном."

"Ты так думаешь?" – взглянув на мужа, Бай Роу немного успокоилась: "Я поняла, пожалуй, я была слишком эмоциональна и слегка потеряла рассудок. Прости меня, муж мой. Я просто боялась, что кто-то может украсть триумф нашего сына."

Рассмеявшись, Нангон Ю не придерживался того же мнения: "Как будто такое возможно. Это наш дом, и ничто не способно избежать моего внимания."

Бай Роу горько улыбнулась, вновь явив свой ядовитый характер: "Муж мой, ты забыл? Есть Бай Сяочень. Такой злобный и лживый мальчишка, как он, наверняка попробует насолить[1] нашему драгоценному сыну."

Примечание:

[1] – (в переносном значении) Сделать что-то плохое.

Часть 1. Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая НебесаМесто, где живут истории. Откройте их для себя