Ejercicio-1

151 6 0
                                    


Localización: Sala de baile


Tori Himemiya

Zzz...♪ Mmnn... Aunque sigas dándome de comer asi, no puedo comer ni un mordisco más... Ehehe♪


Yuzuru Fushimi

¿Joven Maestro~? Detesto tener que importunarlo en mitad de su adorable hablar mientras duerme, ¿pero podría despertar por favor~?


Tori Himemiya

¿Unyu? Ugh, ¡Eres un esclavo muy ruidoso! No interrumpas mi perfectamente buena siesta, ¿está bien~?


Yuzuru Fushimi

Por favor despierte, Joven Maestro. Honestamente, desde que eráis joven, siempre ha sido difícil tener que levantaros. Si no despertáis pronto, os cortaré en dos con esta motosierra~


Tori Himemiya

¿De qué estás hablando? ¡Eep! ¿Qué es esto? ¡No puedo moverme~! ¡Estoy atrapado en una especie de caja extraña!


Yuzuru Fushimi

Para ser más exactos, estáis en una caja de la que tan solo sobresalen vuestra cabeza y vuestros pies. En lugar de estar atrapado en una caja, yo diría más bien que sois como una Tortuga ahora mismo— o, en su defecto, "lleváis la caja puesta"...♪


Tori Himemiya

¡A quien le importan esos detalles! ¡¿Y por qué llevas una motosierra?! ¿Q-q-qu-que es esto? ¿Un sueño? ¡¿Por qué estoy atrapado en esta especie de pesadilla?!


Yuzuru Fushimi

Por favor cálmese, Joven Maestro. Su padre le ha dicho que siempre debe actuar como un caballero, ¿no es asi?

Por dios, siempre es usted tan infantil.


Tori Himemiya

¿Cómo puedes estar molestándome de forma tan casual? ¡Sálvame, esclavo! ¡Tu maestro está en problemas!


Yuzuru Fushimi

No soy su esclavo. En este momento, estoy llevando a cabo uno de los números para el "circo"... La demostración en la que corto a la mitad a mi asistente. Es el número en el que se les corta en dos junto con la caja, pero escapan ilesos al final♪


Tori Himemiya

Ah, ya se de lo que estás hablando. Pero actualmente cuando se hace ese truco, tus brazos y piernas están doblados dentro de un compartimento de la caja, asi que tan solo luce como si tu cuerpo hubiera sido cortado en dos, ¿cierto?

¡Pero yo no realizado ninguna preparación! Si me cortas con esa motosierra ahora, ¡es obvio que moriré...!

Oh, ¡ya sé qué es esto! Finalmente te has hartado de mí y has decidido rebelarte, ¡¿no es asi?! ¡Eres muy creído para ser un esclavo! ¡Esto es exactamente lo que quieren decir con el dicho, "morder la mano que te da de comer"!

Yumenosaki Circus (Traducción a español)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora