Глава пятая. Солнце

195 54 56
                                    

"Друзья мои, ступайте с миром!

Я вас не ждал. Я вас отринул.

В моменты слабости моей

Вершили судьбы моих дней,

Но я восстал из пепла бездны -

Пучины памяти моей.

Мне слышать речи ваши лестно,

Ещё лестнее - правда в ней.

Разлуки горечь не страшна!

Меня душила жизни тьма,

В которой ваши силуэты,

Страданьем, горечью одеты.

Вы закопаете живьём

Среди могил. И мои лета

Растают тенью бытия...

Где вы? Не слышу...

Друзья мои, покойтесь с миром!

Я вас не ждал. Я вас покинул!" - Ванесса читала с приторной выразительностью в голосе, чётко очерчивала каждое слова, невпопад повышала тон, также резко затихала, чтобы с новым приливом воздуха "подняться". Но всем нравилось. Учительница и вовсе была в восторге, воспитанницы рассыпались в сухих похвалах.

... Может, они правы?...

Так или иначе, с высоты своего полёта, судить о чём-либо Эстер могла очень предвзято и обобщенно, высказываться, по причине собственной робости, не решалась.

... И всё же, интонации в корне не верные! - Чувство правоты сверлило душу, не желая оставаться незамеченным...

От строк разило безразличием. Отпущеньем всего земного, презрением к нему и лёгким торжеством. Гордостью, уж тем более злобой, здесь и не пахло.

- Можешь повторить, кто автор этого стихотворения? - Эстер вполголоса обратилась к Ванессе.

Та, будто прельщённая, потупилась.

- Он именует себя "Солнце". Всегда публикуется под этим псевдонимом, настоящую личность тщательно скрывает. По её поводу ходит множество слухов. Одни говорят, он выходец из консервативной аристократии, другие, что он и вовсе девушка, третьи, что за его именем скрывается целое поэтическое сообщество. Точно никто не знает. Впрочем, это и не столь важно.

- Солнце?! Солнце дарует свет, а от его строк несёт явным мраком.

- Не думала, что ты столь цинична, - Ванесса нахмурилась.

Пепел Наших ГрёзМесто, где живут истории. Откройте их для себя