1
Прозрачные белые шторы развевались тёплым прибрежным ветерком. Обеденное солнце палило во всю силу, обдавая жаром жителей Майами. Маленький домик, стоящий практически у самого берега Атлантического океана, ничем не отличался от десятка других рядом: такой же простой и заурядный, типичное жильё человека с небольшим доходом.
Из кухни в спальню тянулся шлейф запаха медовых капкейков и бергамотового чая. Пить горячий чай в такую жаркую погоду было странным занятием, но только не для тётушки Розали. Она всегда пила только горячие напитки и ненавидела всё холодное, даже океан, за которым она мечтательно наблюдала каждый вечер и никогда в нём не купалась. Тётушка объясняла это категоричным нежеланием лезть в холодную воду, но Майа понимала, что тётушка просто очень стыдится своей пышной фигуры. Розали ведь не знала, что её сосед слева - худощавый садовник Джерри Торнтон, без памяти в неё влюблён. Хотя, может, она специально его не замечает? Ведь каждую ночь во снах видит, как уплывает на парусном корабле с каким-нибудь жарким мексиканцем из своих любимых сериалов. Вообще тётушка всегда пользовалась популярностью, мужчин привлекала её внешность, харизма и стиль как у женщин с пин-ап открыток.
Майа, сбросив с уставших от ходьбы ног сандалии, прошла на кухню и села за маленький белый столик у окна, а тётушка, веляя внушительными бёдрами, пританцовывала у холодильника, поливая капкейки щедрым количеством сиропа.
- Ты уже уезжаешь? - спросила Розали, поставив перед Майей тарелку с обедом и чаем. Она села напротив племянницы и принялась недовольно наблюдать, как та ковыряет еду вилкой.
- Да, мне не стоило так долго задерживаться здесь. Спенсер нужна моя помощь в кафе.
Женщина скорчила обиженную гримасу.
- Неужели тебе здесь не понравилось?
- Я не это имела в виду, - улыбнулась Майа. - Мне здесь очень нравится. Просто я давно обещала быть в другом месте.
- Мы всего лишь люди. Иногда обещания нарушаются сами собой, - тётушка подмигнула и вышла из кухни, забрав с собой весь позитив, которым питала племянницу.
На Майу снова накатила волна отчаяния. Не помогало ни яркое солнце, ни пляшущее море. Не помогали даже любимые капкейки. Девушка отодвинула тарелку и встала из-за стола. Она вернулась обратно в спальню, где на её большой кровати уже лежал полусобранный чемодан. Почти все её вещи остались в Нью-Йорке, у родителей. В Майами решила взять только самое необходимое. Вообще, родители настаивали окончательно поселиться в Майами и больше не возвращаться в Нью-Йорк, чтобы не вспоминать дни в больнице, да и все последние дни там, проведённые под большим давлением судебного процесса после того, как её сбил Джеффри. Но находиться в Майами она тоже больше не могла. Даже здесь она не чувствовала себя в безопасности.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Лунная пыль || Lunar dust
Novela JuvenilКнига 1: Мы всего лишь причинно-следственное. Когда человеку плохо, сердце его поражает отчаяние, а душа распадается на миллионы кусочков, каждый из которых ранит, навстречу приходит он - понимающий, готовый забрать твою тяжелую ношу под названием "...