1
– Спенсер, постой, – Грант мягко взял её за локоть и отвёл в сторону, подальше от неизменного городского потока людей. – Послушай, я хотел сказать это ещё у Иана, но не было подходящего момента... Я считаю, что тебе не стоит идти в ботанический сад со всеми. Сколько бы сонатов Рене не удалось собрать.
Спенсер нахмурила брови. Неужели после всего, что случилось, они сбрасывают её со счетов? Нет, она, конечно, не какой-нибудь ЦРУшник, шикарно владеющий секретными видами единоборств, и не сонат со сверхспособностью, да и похищали её всего-то... два раза.
Кажется, она всё-таки поняла, почему её не хотят брать.
– Понимаю, что боец из меня как анорексичка из Иана, но я смогу быть полезной, – неуверенно пробубнила Спенсер, сама до конца не осознавая свою полезность.
Грант приткнул Спенсер к стене здания и, сжав в руке её подбородок, нежно поцеловал. По телу прошла волна дрожи, подхватываемая поздним осенним ветром. Она размякла и, задрав голову, посмотрела на лицо Гранта из-под опущенных ресниц. Жёлтый свет фонаря у дороги врезался в его спину, очерчивая мужественный контур.
– Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Там, возможно, будет бойня, и неизвестно против кого. Так что ты точно не пойдёшь.
Спенсер изумлённо изогнула бровь. Раньше он так открыто никогда не выступал против её решений. Конечно, она понимает, что правда его. И среди могущественных сонатов обычной девушке делать нечего, но простит ли она себя потом, если с друзьями что-нибудь случится, а её даже не было рядом, чтобы помочь? Нет, не простит.
– Хорошо, – она солгала.
Грант кивнул, принимая ответ. Они вышли обратно к дороге и направились к "Электре", людей встречалось всё меньше, а у самого салона вскоре стало совсем безлюдно. Соседние заведения отрешенно пустовали, словно никогда и не открывались.
Вывеска " Электры" в виде молнии дергано мерцала неоново-жёлтым. Жалюзи были завешаны. Табличка за стеклом оповещала о закрытии.
Грант взялся за ручку двери и легко толкнул её вперед, перешагнув со Спенсер через порог. Они переглянулись. Подозрительно.
Зал находился во мраке, все предметы застыли в нём неподвижно, предыханно, пространно витал только приятный дым тибетских благовоний. Стояла глухая тишина, звук шагов Гранта казался здесь совершенно неуместным. Тихо скрипнула входная дверь и закрылась за их спинами. Спенсер осмотрелась — никого. Вероятно, должны быть в студии на втором этаже. Она легонько толкнула Гранта и кивнула на деревянную дверь слева от барной стойки. Грант кивнул в ответ и первым двинулся вперёд, тщательно взвешивая каждый шаг. Что-то в этой пустоте его настораживало. Словно за углом их поджидал страшный зверь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Лунная пыль || Lunar dust
Novela JuvenilКнига 1: Мы всего лишь причинно-следственное. Когда человеку плохо, сердце его поражает отчаяние, а душа распадается на миллионы кусочков, каждый из которых ранит, навстречу приходит он - понимающий, готовый забрать твою тяжелую ношу под названием "...