En Arabe, en Transcription et Traduction française
1الله
Allah
Celui Qui a la divinité, c’est-à-dire Celui Qui mérite l’adoration, a qui on doit l’extrême soumission .
2الرحمنAr-Rahmān
Le Clément envers ses créatures. La clémence d'une mère envers son enfant est une partie infime de son immense Clémence envers ses créatures. Son châtiment est le plus dur et sévère de tous les châtiments mais sa Clémence est incommensurable et a précédé sa colère ; ce nom fait partie des noms que l’on n’attribue à nul autre que Allah.
3الرحيمAr-Rahīm
Le Miséricordieux pour ce Qu'il a créé. IL fait pleuvoir le ciel au dessus des peuples même les plus pécheurs par miséricorde envers les bébés, les vieux et les animaux, alors Qu'il (a pu) peut (et pourra) les châtier par soif.
4الملكAl-Malik
Le souverain , le roi , Celui à qui ce monde appartient en réalité et en totalité , Ce Dont la domination est absolue et exempte de toute imperfection .
5القدوسAl-QuddūS
Celui Qui est parfait, infiniment saint et adoré.
6السلامAs-Salām
Celui Qui procure la paix, le calme et la sérénité. En citant ce nom, on déclare la paix pour soi même et pour ceux qui nous entoure.
7المؤمنAl-Mu'min
{Ce nom est difficile à en comprendre le sens car " Al-Mu'min " vient du nom "Al-imane" qui veut dire croire, d'où vient le nom " Al-Mu'minoune " qui veut dire les croyants, c'est l'appellation du " Coran " pour les gens qui croient en : l'unicité de Dieu, l'existence des anges, les livres saints (Torah, Évangile et Psaumes(Zabour) non modifiés et le Coran),les prophètes, le jour dernier (le jour du jugement) et le destin son mal et son bien. Donc dire que Dieu croit en ce qu'il a créé, c'est contradictoire et c'est pour cela que la seconde signification qui est admise est que ce nom dérive du mot "al amn" c'est à dire "la sérénité" celui qui donne la sérénité des coeurs et celui qui sécurise "le sécurisant".
8المهيمنAl-Mouhaymin
Celui qui domine sa création et par son omnigérance sous tous les aspects, aucun état ni aucun scénario dans ce monde ni dans l'autre n'échappe à sa volonté
9العزيزAl-‘Aziz
Le tout puissant par sa suprématie et par sa grandeur, "El-Aziz" veut dire dans un sens celui qui est cher et précieux aux yeux de ses créatures. IL n'est le serviteur d'aucune créature et aucune créature ne lui dicte ce Qu'il doit faire.
10الجبارAl-Jabbār
Le contraignant, l'ultime puissant par sa grandeur et sa force illimitée. Lorsqu'il détruit les oppressants(injustes et pécheurs) il le fait sévèrement .
VOUS LISEZ
Rappels Islamiques.
Духовные1) Le Prophète Saws a dit : « Chercher la science est une obligation pour chaque musulman ». 2) Le Prophète Saws a dit : « les Anges étendent leurs ailes à celui qui cherche la science : par satisfaction de ce qu'il fait ». 3) Le Prophète Saws a...