(*)Nại Hà ( 奈何) : Có nghĩa là không biết làm sao, diễn tả sự bất lực trước một vấn đề gì đó.
=> Nại Hà thiên = ngày không thể tránh: được hiểu là một ngày mà người ta không mong muốn nó đến nhưng lại bất lực thay đổi. Nghĩa bóng là nó chỉ sự bất lực, sự kháng cự của những con người đau khổ tới mức muốn lãng tránh quá khứ lẫn tương lai nhưng không thể.
Nại Hà còn là tên chiếc cầu ở Địa ngục thứ 10, bắc qua sông Vong Xuyên. Nó được xem là nơi cuối cùng của địa ngục. Tại đây người chết có thể chọn uống canh Mạnh Bà để rũ bỏ kí ức đầu thai chuyển thế hoặc không uống thì phải chịu cảnh giày vò ngàn năm dưới Vong Xuyên. Thiết nghĩa tình cảm của Thiên Hi và Cữu cũng chẳng khác gì. Hiện tại là hạnh phúc mong manh xây trên giày vò tra tấn của trách nhiệm, của lí trí. Dù lựa chọn là gì thì kết cục cũng là một "Nại Hà" - số mệnh vẫn phải vướng vào những rối rắm lộn xộn của gia thù quốc hận, của thời cuộc. Cảm giác như khi Cữu nhớ lại mọi chuyện, thì thời gian ngọt ngào mà tra tấn của Thiên Hi cũng kết thúc.
"Bước qua cầu Nại Hà, ngày sau có chắc nhớ nhau không người..."
------------
Đông Phương Cữu hào hứng kéo Sở Thiên Hi từ bên ngoài tiến vào, quét mắt liền nhìn thấy Tây Môn Hồng Tuyết đang ngồi uống trà trong chính đường. Vân Chu Tử đã chẩn mạch xong, đang vừa kê toa thuốc cho bệnh nhân vừa nói gì đó với Hồng Tuyết.
- Hồng Tuyết!
Giọng Cữu lộ ra vui mừng, buông tay Thiên Hi, chạy vài bước vào nhà. Hồng Tuyết nghiêng đầu nhìn thấy nàng, đặt chén trà lên bàn rồi đứng dậy cười nhìn nàng chạy tới, tiếp theo chính là bị cầm tay lắc lắc liên tục.
- Ngươi về rồi? Sao đi lâu vậy? Khổng Nhậm đâu?
- Khụ khụ!
Vừa dứt lời, đã nghe tiếng ho khan ở sau lưng, quay đầu lại, Khổng Nhậm mang vẻ mặt bất đắc dĩ nhìn nàng, nói:
- Hóa ra ngươi luôn xem ta như không tồn tại.
- Ha ha! Ngươi cũng tới sao? Lát nữa tới lượt ngươi! - Nói rồi tiếp tục quay qua nhìn Hồng Tuyết:
- Hôm qua ta với Thiên Hi còn nhắc đến ngươi đó!
Cữu nghiêng đầu nhìn Sở Thiên Hi đang đi vào cửa. Tầm mắt Hồng Tuyết cũng theo nàng dời lên Thiên Hi. Giữa lúc hai người đối mắt nhau, nụ cười tuy nhạt, nhưng lại có thâm ý khác.
Đông Phương Cữu như nhớ ra gì đó, buông tay Hồng Tuyết, chạy đến trước bàn Vân Chu Tử, chờ Vân Chu viết xong toa thuốc đưa cho nha đầu hốt thuốc, sau đó nàng mới cười nói:
- Sư bá! Bọn ta đã bắt một con thỏ, ba con gà lôi, ta còn xiên được mấy con cá ở đầm Thúy Ba nữa, vừa lúc Hồng Tuyết và Khổng Nhậm trở về, đích thân người xuống bếp đi?
Vân Chu Tử liếc mắt nói:
- Ta không phải nữ đầu bếp!
- Nhưng mà món gà lôi kho với canh cá phỉ thúy của sư bá là độc nhất vô nhị mà! Đổi thành người khác làm nhất định sẽ không làm ra được hương vị tuyệt vời như vậy! Nếu sư bá không chịu hạ mình thì mọi người, nhất là sư phụ, sẽ không thể kiến thức được tay nghề của sư bá đâu!
BẠN ĐANG ĐỌC
[Bách hợp - Edit Hoàn] [Cổ đại] Nhật Xuất Đông Phương (日出东方) - Dịch Bạch Thủ
General FictionTác giả: Dịch Bạch Thủ Tình trạng bản raw: 53 chương, Đã hoàn Design bìa: Sâu Sugar Nhân vật chính: Đông Phương Cữu, Sở Thiên Hi Thể loại: cung đình, nữ phẫn nam trang, tình hữu độc chung, ngược Đông Phương Cữu: Thế tử của nước Đông Khởi, vừa sinh r...