Chú thích tựa: Downburst - tạm dịch: Giáng phong
Định nghĩa: downburst là cột gió rất mạnh xuất phát từ một điểm trên cao, khi chạm mặt đất, lan tỏa ra mọi hướng, có khả năng gây thiệt hại tương tự lốc xoáy
(Tui nói thiệt đây là cái tựa chap làm tui đau não nhất, tại vì tui không tài nào kiếm ra được từ đồng nghĩa tiếng Việt nên phải dựa vào định nghĩa của hiện tượng này bằng tiếng Anh và chế lại :) )
........................................................
Cả tòa thành rơi vào hỗn loạn. Tiếng kêu la ầm ĩ, hoảng loạn vì kết giới bị vỡ và cái xác lao đến bất kỳ ai tới gần. Những mảnh tử thi con quạ không ngừng quằn quại cho đến khi con cáo nhỏ lao ra đốt thứ đó, lẩm bẩm về việc nó khó nhằn hơn trước đây, kể cả đã bị thiêu cháy, mảnh xác vẫn nhúc nhích điên cuồng, mãi đến lúc có kẻ bằm nó thành từng mảnh.
Sesshoumaru kịp thấy mảng trắng trên bầu trời khi chiếc lông vũ của Kagura vút lên, lướt ra hướng biển, mùi máu trôi theo sau làm bụng hắn cuộn lên cảm giác bất an.
Hắn liếc qua đống đổ nát bên dưới, rồi bay theo.
Đuổi sau cô, mắt dán vào vệt trắng trên nền trời, chiếc lông vũ đột ngột rẽ ngoặt, cô lao như tên bắn xuống thung lũng. Cô đang nghĩ cái gì vậy chứ? Nếu trò đó là để trả đũa hắn hay mẹ hắn, chút nhỏ nhen để chọc tức, đáp lại lúc nãy hắn mất kiểm soát, thì đó sẽ là trách nhiệm của hắn để tìm hiểu.
Khoảng không bên dưới nhòa đi, những mảng màu xám màu trắng dưới ánh trăng. Làn gió buốt quật trên mặt chẳng xóa được mùi máu và mùi hăng, nặng nề của chất độc đang phủ lấy tâm trí hắn. Hắn chớp mắt, cố rũ nó khỏi đầu, nhưng màn sương đó không tan đi, chỉ càng làm việc dõi theo chiếc lông vũ của cô khó hơn khi nó len vào làn nước lấp lánh lúc biển hiện ra. Nếu Kagura có biết hắn theo, cô không để lộ chút dấu hiệu, chỉ giữ tốc độ nhanh đến chóng mặt; lông vũ chao đảo và suýt thì sượt qua vài tán cây cao trụi lá, những cành con rơi gãy.
Nhưng khi cô đã ra tới biển, cái lông nghiêng ngả, con dơi bắt đầu đập cánh, một đứa trẻ được nó giữ trong vuốt, cố gắng bay về bờ, rít lên gì đó khi thấy hắn vút qua đầu, và - Kagura ngã xuống.
Chiếc lông trượt khỏi người, cô đâm đầu xuống, lướt trên nước như người ta chơi thảy đá rồi chìm hẳn vào bóng tối dưới các cơn sóng.
Một nhịp thở - vài khắc từ lúc cô ngã và khi hắn tới nơi cô biến mất - nơi hắn nín thở, chờ cô nổi lên... nhưng mặt nước cứ tiếp tục dập sóng như muôn thuở, tiếng rì rào làm ù đi tai hắn hệt như tiếng tim hắn đập.
Một nhịp thở nữa, rồi một nhịp nữa, và - không gì cả.
Có lần, hắn đã kéo cô lên từ con sông, lúc đó, hắn chẳng bận tâm, hắn nghĩ cô đã chết, chẳng có lí do gì để cứu cô và cả Rin cùng Jaken đều ở đó, là Rin bước xuống dòng nước vì cô - nhưng càng lơ lửng nơi đấy với bọt nước bắn lên hài, nhìn mặt biển tối thăm thẳm, tiếng tim hắn đập càng lớn hơn - mỗi nhịp là mỗi khắc hắn thấy mình vô dụng - thị giác sẽ chẳng ích lợi bao nhiêu dưới những gợn sóng; thính giác: vô dụng - mùi máu cô còn đọng trong mũi và ngực vẫn còn nhưng nhức do lúc nãy cô đẩy ra khi hắn suýt thì đấm xuyên đầu cô, vẫn không có dấu hiệu nào-
BẠN ĐANG ĐỌC
Sóng tuyết (Inuyasha fic dịch) [SessKagu]
FanfictionSequel của Sinh mệnh tự do Tác giả: Kiwiwitch Cơn gió trở về vào mùa đông, khắc những rãnh sóng vào trong tuyết cứng *Fic dịch đã được tác giả cho phép