Romaji :
Junpaku no yuki ga furu
Machi kara oto ga subete ubawareteitta
Konna ni shizuka da to
Tojikometa kotoba mo kikoete shimai souZatsuon no naka, anata no koe dake kokoro ni tokete yuku
Marude miruku wo koboshita you na sonna yoruSora wo miagete hitori tsubuyaita
Kiete hoshii you na kotoba dake
Dakedo kokoro no oto dake wa kono yuki mo ubaenaiKurisumasu nante nakereba
Itsumo toori no nanni mo kawaranai yoru na no ni
Seinaru senritsu wa yuki ni tokete
Jibun no kodou ga hibiiteruYoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo
Kono sunoodoomu mitai ni tojikomeraretara
Mienai hoshi ni negaiwo komete
Oto ga nakunatta yoru niTaion de tokeru yuki no kesshou fureru koto ga dekinai
Anata wa watashi no shiranai jikan no naka ni iruKogoeru karada, chikara wo nuitara
Furue ga sukoshi osamatta
Demo sore wa setsuna muishiki no uchi ni
Karada ga kowabatte yukuKonna masshiro na sekai no naka ni itara
Jibun dake chotto yogoreteru mitai
Seijaku no oto ga urusakute
Konya wa kitto nemurenaiToki wo kanaderu you ni yorisotta kirameki da to shite mo
Me wo tojiru to nozonde mo inai no ni omoidashite shimau
Kono furitsumoru yuki wa yappari anata to mitakatta naJunpaku no yuki ga furu
"Furu nara tsumotte ne, kitanaku naru dake dakara'
Sonna koto wo omotta watashi wa donna kao shiteta?Kurisumasu nante nakereba
Itsumo toori no nanni mo kawaranai yoru na no ni
Seinaru senritsu wa yuki ni tokete
Jibun no kodou ga hibiiteruYoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo
Kono sunoodoomu mitai ni tojikomeraretara
Mienai hoshi ni negaiwo komete
Oto ga nakunatta yoru niKanji :
純白の雪が降る
街から音が全て奪われていった
こんなに静かだと
閉じ込めた言葉も聴こえてしまいそう雑音の中、貴方の声だけ心に溶けていく
まるでミルクを溢した様なそんな夜空を見上げて一人呟いた
消えて欲しいような言葉だけ
だけど心の音だけはこの雪も奪えないクリスマスなんて無ければ
いつも通りの何にも変わらない夜なのに
聖なる旋律は雪に溶けて
自分の鼓動が響いてる夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
このスノードームみたいに閉じ込められたら
見えない星に願いを込めて
音が無くなった夜に体温で溶ける雪の結晶 触れることが出来ない
貴方は私の知らない時間の中にいる凍える身体、力を抜いたら
震えが少し治まった
でもそれは刹那 無意識のうちに
身体が強張っていくこんな真っ白な世界の中にいたら
自分だけちょっと汚れてるみたい
静寂の音が煩くて
今夜はきっと眠れない時を奏でるように寄り添った 煌めきだとしても
目を閉じると望んでもいないのに思い出してしまう
この降り積もる雪はやっぱり貴方と見たかったな純白の雪が降る
「降るなら積もってね、汚くなるだけだから」
そんな事を思った私はどんな顔してた?クリスマスなんて無ければ
いつも通りの何にも変わらない夜なのに
聖なる旋律は雪に溶けて
自分の鼓動が響いてる夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
このスノードームみたいに閉じ込められたら
見えない星に願いを込めて
音が無くなった夜にIndonesia :
Salju yang putih bersih turun
Merebut segala suara yang ada di kota ini
Ketika menjadi sunyi seperti ini
Bahkan kata-kata yang terpendam dapat terdengarDalam suara bising, aku merasakan suaramu meleleh di hatiku
Bagaikan menumpahkan susu, ada malam yang seperti ituAku menatap ke langit dan bergumam sendiri
Kata-kata yang kuharapkan dapat menghilang
Namun suara di dalam hatiku tak dapat merebut salju iniJika saja tak ada Hari Natal
Mungkin malam ini akan tetap sama tanpa pernah berubah
Melodi yang suci akan meleleh di salju
Debaran di hatiku dapat bergemaSaat-saat yang kuhabiskan bagaikan menyelami malam itu
Mungkin akan tetap terperangkap bagaikan kubah salju
Aku berharap kepada bintang yang tak terlihat
Pada malam dimana suara menghilangAku tak bisa menyentuh kristal salju yang meleleh karena suhu tubuh
Keberadaanmu ada di dalam waktu yang tak dapat kuketahuiJika aku bersantai dengan tubuh membeku
Maka gemetaran itu dapat sedikit berhenti
Tapi di saat-saat seperti itu, tanpa kusadari
Tubuhku berubah menjadi semakin kerasJika aku berada di dalam dunia yang putih bersih
Maka hanya akulah satu-satunya yang kotor
Suara dari kesunyian terasa menyebalkan
Kuyakin aku tak dapat tidur di malam iniMeskipun kilau cahaya itu bermain dengan waktu, aku tetap akan meringkuk
Saat menutup mata, aku selalu mengingatnya meski aku tak menginginkannya
Pada akhirnya, aku ingin melihat salju yang turun seperti ini bersamamuSalju yang putih bersih turun
"Jika turun pasti akan menumpuk, dan hanya akan menjadi kotor saja"
Sementara aku memikirkan itu, bagaimanakah ekspresi yang kubuat?Jika saja tak ada Hari Natal
Mungkin malam ini akan tetap sama tanpa pernah berubah
Melodi yang suci akan meleleh di salju
Debaran di hatiku dapat bergemaSaat-saat yang kuhabiskan bagaikan menyelami malam itu
Mungkin akan tetap terperangkap bagaikan kubah salju
Aku berharap kepada bintang yang tak terlihat
Pada malam dimana suara menghilangsource :
https://www.kazelyrics.com/2020/10/lirikterjemahan-sekai-no-owari-silent.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Diversos[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)