Romaji :
Tabun, watashi janakute ii ne
Yoyuu no nai futari datta shi
Kidzukeba kenka bakkari shite sa
Gomen neZutto hanasou to omotteta
Kitto watashitachi awanai ne
Futarikiri shika inai heya de sa
Anata bakari hanashite ita yo neMoshi itsuka dokoka de aetara
Kyou no koto wo waratte kureru ka na
Riyuu mo chanto hanasenai keredo
Anata ga nemutta ato ni naku no wa iyaKoe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu kirai janai no
Dry Flower mitai
Kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto
IroaseruTabun, kimi janakute yokatta
Mou nakasareru koto mo naishi
"Watashi bakari" nante kotoba mo naku nattaAnna ni kanashii wakare demo
Jikan ga tateba wasureteku
Atarashii hito to narabu kimi wa
Chanto umaku yarete iru no ka naMou kao mo mitakunai kara sa
Hen ni renraku shite konai de hoshii
Tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henjiKoe mo kao mo bukiyou na toko mo
Tabun ima mo kirai janai no
Dry Flower mitaku
Jikan ga tateba
Kitto kitto kitto kitto iroaseruTsuki akari ni mamono ga yureru
Kitto watashi mo douka shiteru
Kurayami ni shikisai ga ukabuAka ki ai iro ga mune no oku
Zutto anata no namae wo yobu
Suki to iu kimochi mata kaoruKoe mo kao mo bukiyou na toko mo
Zenbu zenbu daikirai da yo
Mada karenai hana wo
Kimi ni soete sa
Zutto zutto zutto zutto
Kakaete yoKanji :
多分、私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんねずっと話そうと思ってた
きっと私たち合わないね
二人きりしかいない部屋でさ
貴方ばかり話していたよねもしいつか何処かで会えたら
今日の事を笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
貴方が眠った後に泣くのは嫌声も顔も不器用なとこも
全部全部 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる多分、君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
「私ばかり」なんて言葉も
なくなったあんなに悲しい別れでも
時間がたてば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんとうまくやれているのかなもう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事声も顔も不器用なとこも
多分今も 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと色褪せる月灯りに魔物が揺れる
きっと私もどうかしてる
暗闇に色彩が浮かぶ赤黄藍色が胸の奥
ずっと貴方の名前を呼ぶ
好きという気持ちまた香る声も顔も不器用なとこも
全部全部 大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよIndonesia :
Mungkin itu tidak harus aku, kan?
Kita berdua sudah lelah secara perasaan
Tanpa disadari kita selalu bertengkar
Maafkan akuAku selalu ingin membicarakannya
Kuyakin kita sudah tak cocok lagi
Di kamar yang hanya ada kita berdua
Hanya kau saja yang berbicara, iya kan?Jika suatu saat kita bertemu lagi di suatu tempat
Apakah kita dapat menertawakan kejadian hari ini?
Meski pun aku tak dapat menjelaskan alasannya
Aku benci menangis setelah kau tertidur lelapSuaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Semuanya, semuanya, aku tak membencinya
Bagaikan bunga yang kering
Hari-hari bersamamu, kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin
Semakin memudarMungkin lebih baik jika itu bukan kau
Kau takkan membuatku menangis lagi
Kata-kata seperti "kenapa aku?" juga sudah menghilangMeski itu perpisahan yang menyedihkan
Waktu akan membuatku melupakannya
Dirimu yang sekarang bersama orang baru
Apakah semuanya akan berjalan untukmu?Aku tak ingin melihatmu wajahmu lagi
Jangan mencoba untuk menghubungiku lagi
Tetap saja, kenyamanan takkan pernah berubah, kan?
Tapi aku tak bisa menghiraukanmu, karenanya sedikit kubalasSuaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Mungkin sekarang pun, aku tak membencinya
Bagaikan bunga yang kering
Dengan waktu yang berlalu
Kuyakin, kuyakin, kuyakin, kuyakin semakin memudarJiwa yang jahat berayun di antara cahaya bulan
Mungkin ada sesuatu yang salah denganku
Warna-warna muncul di dalam kegelapan ituMerah, kuning, dan biru di dalam hatiku
Sekarang selalu memanggil namamu
Perasaan cinta masih meninggalkan aromaSuaramu, wajahmu, dan kecanggunganmu
Semuanya, semuanya, aku sangat membencinya
Bunga yang masih belum layu ini
Akan kuberikan kepadamu
Selalu, selalu, selalu, dan selalu
Teruslah menggenggamnyaEnglish :
I guess, it doesn't have to be me
We were emotionally strained
Always fighting before we knew it
I'm sorryFor so long I've been meaning say
We probably aren't suited for each other
In a room with just the two of us
You were the only one talkingPerhaps one day, if we meet again somewhere
Will you be able to laugh about what happened today
Can't really explain why
But I don't like crying after you've fallen asleepYour voice, your face, your awkwardness
All of it, all of it I kind of like
Like a dry flower
The days spent with you will
Probably, probably, probably, probably
Fade away in colorI guess I'm glad it wasn't you
You won't make me cry anymore
Words like “why is it always on me” have disappearedSuch a sad break-up but
Time makes you forget
You who now stand next to someone else
I wonder if it's going well for youNever want to see your face again
Don't try to stay in touch
Still expect things to always go your way
But I can't ignore you so I answer backYour voice, your face, your awkwardness
I guess, even now I kind of like
Like a dry flower
With passing time
Probably, probably, probably, probably
Fade away in colorEvil spirits quiver in the moonlight
There's probably something wrong with me too
Colors float in the darknessRed, yellow, blue in the depths of my heart
Keep calling out your name
Feelings of love still leave a scentYour voice, your face, your awkwardness
All of it, all of it I hate
Flowers that have yet to wilt
I place with you
Forever, forever, forever, forever
Hold on to themsource :
https://www.kazelyrics.com/2020/11/lirikterjemahan-yuuri-dry-flower-bunga.html?m=1
https://owldb.net/song/dry-flower-yuuri/
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Casuale[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)