Romaji :
machiakari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato
tsutaetai omoi wa doredake todoitandarou itsumo furimuite tashikameruitsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo oikaketekureru kara
jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou o koetemitainda yote ni shita shiawase o ushinau koto o osorete tachidomatteiru yori
hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramuomoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni
gyutto nigitta kimi no mukumori de kanjita bokura tsunaida akashi
kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai o aruiteiruikutsu negai kanaetemo kimi to sugoshitai atarashii asu o sugu ni
tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatteshimau karanagareteku toki wa yousha naku itsuka bokura o saratteku kara
mabataki shita isshun no suki ni kimi no miseru subete o miotosanai you nijitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
kyou o koeteikenakutemo
kimi to ikita kyou o boku wa wasurenaiKanji :
街明かり照らした
賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
伝えたい想いは
どれだけ届いたんだろう
いつも振り向いて確かめる
いつだって迷わず
キミはきっとどんなボクも
追いかけてくれるから
じっと見つめた
キミの瞳に映った
ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動
強く強く鳴らした
今日を越えてみたいんだ
手にした幸せを 失うことを恐れて
立ち止まっているより
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの
笑顔咲かせようと たくらむ
思い出す ボクらの
通り過ぎた日々が
いつも輝いて見える様に
ぎゅっと握った キミの温もりで
感じた ボクら繋いだ証
キミと今同じ速さで
あの日描いた未来を 歩いている
いくつ願い叶えても
キミと過ごしたい
新しい明日をすぐに
次々にボクは
きっとまた願ってしまうから
流れてく時間は容赦無く
いつかボクらをさらってくから
瞬きした一瞬の隙に
キミの見せる全てを
見落とさないように
じっと見つめた キミの瞳に映った
ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動
強く強く鳴らした
今日を越えていけなくても
キミと生きた今日を
ボクは忘れないIndonesia :
di bawah terangnya lampu-lampu kota ku ingin menyampaikan perasaanku lewat langkah kaki di balik jalan gang dan tawa yang bersemangat
sesekali ku menoleh tuk memastikan berapa banyak yang sudah tersampaikanku yakin kamu pasti akan slalu mengejar diriku kemanapun tanpa ragu
ku tatap matamu tajam, pantulan diriku dimatamu adalah tanda ku tlah hidup
saat jantung ini terasa seakan berhenti berdetak dengan kuat ku coba melawannya dan mencoba melewati hari inidaripada berhenti karna takut kehilangan kebahagiaan yang telah kau beri
sedikit demi sedikit ku coba sebisa mungkin berusaha tuk selalu tersenyumaku teringat hari-hari yang tlah kita lalui yang selalu terlihat bersinar
ku genggam erat tanganmu
kehangatanmu yang kurasakan adalah bukti kita saling terhubung
dengan kecepatan yang sama denganmu
ku berlari menuju masa depan yang hari itu kita impikanbila keinginanku bisa terwujud aku ingin menghabiskan hari esok bersamamu
lalu setelah terwujud aku pasti akan memohon keinginan itu lagi dan lagikarna suatu saat waktu yang terus berjalan akan memisahkan kita tanpa ampun
jadi aku takkan melewatkan sekejapun kesempatan untuk melihatmuku tatap matamu tajam
pantulan diriku dimatamu adalah tanda ku tlah hidup
saat jantung ini terasa seakan berhenti berdetak
dengan kuat ku coba melawannya dan mencoba melewati hari ini
meski ku sudah tak bisa bersamamu lagi tapi aku takkan melupakan hari-hariku bersamamuEnglish :
Lively laughing voices are illuminated by the city lights, as my footprints are left behind in back alleys.
Wondering how much of what I wanted to tell you made it through, I'm constantly turning back to check.You never hesitate, so I'm sure you'll come running to me... no matter who I've become.
As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder... wishing to make it through another day.Rather than stopping in my tracks, afraid to lose the happiness I've obtained,
I'm planning to inspire the biggest and most wide-spread smiles I can manage...... in the same way that the days I remember us spending together never seem to lose their shine.
Clutching your warmth tight, I feel the proof that we're connected;
At this moment, I'm walking at the same speed through a future we imagined together.No matter how many of my wishes come true, I want to be with you, with a new tomorrow right by our side...
... 'cause I'm sure to come up with new things to wish for.The flowing of time will mercilessly carry us away someday,
So I'll do my best to not miss a single thing you'll show me in that flash of an instant.As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder!
Even if I can't make it through another day,
I'll never forget the days I spent with you...source :
https://japaneseonestoplyrics.blogspot.com/2017/10/lisa-shirushi-lyrics-and-translation.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [1]
Acak[Part 1] Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Close Request :)