"Alexander"
Pov Tara
Simplemente mi lugar feliz, camino de un lado a otro con una sonrisa tan grande como mi felicidad.
—Ecco il piatto (Aquí está el plato) —dije entregándolo al chef para que lo inspeccione
La cocina es mi lugar feliz, hay quienes hacen arte con un pincel, con un lápiz o con otras cosas, yo considero que hacer arte con la comida, es una clara expresión de sentimientos.
El chef asintió como forma de decir que estaba correcto
—Il signor Marco la sta aspettando a uno dei tavoli (El señor Marco la está esperando en una de las mesas) —dijo el chef
Ya he cumplido con los 7 platos que se me habían asignado, así que me quité el delantal y salí de la cocina sabiendo que muchas personas estaban disfrutando de su almuerzo.
—Mi sono svegliato e tu non c'eri, ti ho scritto e non mi hai risposto, quindi non ho altra scelta che venire a cercarti qui perché ti ho visto tutto il giorno (Me desperté y no estabas, te escribí y no me respondiste así que no me quedo de otra que venir a buscarte hasta aquí porque te he visto en todo el día).
—Mi dispiace è che oggi mi sono svegliato determinato a iniziare il mio lavoro nella tua cucina, ho parlato con lo chef e mi ha dato delle cose da fare oggi (Lo siento es que hoy me he despertado decidida a empezar mi trabajo en tu cocina, he hablado con el chef y me ha dado cosas para hacer hoy) —dije mientras me sentaba junto a él —E per quanto riguarda il cellulare una delle mie regole in cucina quando si tratta di cucinare è senza distrazioni e la seguo alla lettera (y con respecto al celular una de mis reglas en la cocina cuando se trata de cocina es sin distracciones y yo la cumplo al pie de la letra).
—Hai incontrato Alexander? (¿Conociste a Alexander? )—me pregunto desviando su vista a su celular
Es la tercera vez que escucho ese nombre en lo que va del día.
—Me causa mucha intriga todos hablan de él —dije tomando la taza que se encontraba en la mesa con café, es del italiano, pero no le presta atención así que ahora es mío.
—Es un chico con tu mismo gusto por la vida y si no lo has visto significa que aún sigue de fiesta
—Oye entonces no tenemos el mismo gusto por la vida, yo por más que salga llegó a cumplir con mi trabajo
—Bueno tal vez puedas enseñarle eso porque ya tiene dos llegadas tardes esta semana y todas del mismo día.
Los turnos del restaurante son tres y un día se tienen dos turnos es decir mañana y noche, el otro turno es en la tarde que son otros cocineros, luego la semana siguiente se rota y los que tenían en la tarde pasan a la mañana y la noche.
—Yo encantada de enseñarle a organizar prioridades —dije sonriéndole
—Por alguna extraña razón no me agrada lo que acabas de decir —dijo el italiano volviendo a centrar su atención en mí, tomo mi mano que se encontraba tomando la taza —No me gusta lo que acaba de generar tus palabras
Le sonreí falsamente
—Si yo no tengo celos de que hables con tu ex ¿Por qué deberías de tenerlos tú solo por decir que intentaré ayudar a un compañero a mejorar?
—Tara sabes muy bien que tú lo has dicho intencionalmente de tal forma que cualquiera pueda pensar que no solo hablas de trabajo
—Si me conoces bien italiano —dije sonriendo —es bueno saber que tu si sientes celos
—Principessa todos tenemos algo de celos es nuestra naturaleza la diferencia está en cómo lo sobrellevamos y con quién es
—italiano te equivocas si los celos fueran parte de nuestra naturaleza todos los actos cometidos por los celos serían justificados.
—Eso lo hablaremos luego, ahora debes acompañarme a un lugar
—Luego de intentar hablar con Dana, ya son casi dos días en los que no he podido hablar con ella—dije tomando mi celular
—Está incomunicada —dijo el italiano poniéndose de pie
—¿Cómo sabes eso?
—Mientras tu estabas en la cocina Andrew ha hablado con ella —dijo sin más
Andrew D'Alessio tú y yo tendremos una conversación sobre no informarme que sucede con mi mejor amiga -pensé
Dana.
Cuando salgo del hotel con una pequeña valija para despistar y algo de ropa dentro de ella me encuentro nuevamente a la camioneta negra
—il capo ha detto che non andremo al club, torneremo alla fattoria (el jefe ha dicho que no iremos al club, regresaremos a la finca)
Mi respuesta fue un bufido
Ni bien llegamos Alessandro Digory me estaba esperando en la puerta
Mi inconsciente y mi consciencia por primera vez en mucho tiempo estaban de acuerdo y me gritaban "MÁS PROBLEMAS"
—Esto jamás ha sido un juego y creo que eso es algo que no has entendido —dijo muy molesto Alessandro mientras tomaba mi mano y caminaba conmigo a la parte de atrás de la finca
—Eso ya me ha quedado claro —digo intentando soltarme
—No lo parece, si me dices que vas al club debes ir al club y quedarse allí porque en este momento si te llegaba a pasar algo, aunque sea perderte hubiera desatado un gran conflicto —me solté
—Solo he ido por mis cosas
—Sí y de paso has corrido por algunas cuadras descalza, desprotegida y llevando en tu cuello el collar que simboliza mi familia debes entender que has tenido suerte de no haberte cruzado con ninguno de nuestros rivales
—¿Nuestros? Yo no tengo rivales —me pare junto a un gran árbol
—Si lo tienes, ahora eres una miembro de mi familia a ellos no les importará que les hayas hecho algo o no, ni siquiera les importa si eres esposa por elección o por obligación solo les importara dañar, así nos manejamos en las mafias, en algún momento va a llegar a ser ley de supervivencia como en las junglas, pero ahora es la ley de quién daña a quien primero.
—No me importa, yo sabré cómo salvarme tu lucha no es mi lucha
—Deberías aprender a escuchar lo que te digo —el italiano me entregó un arma
—¿Para qué me das esto? —le pregunto
—Hoy aprenderás a disparar es como tú forma de darte la bienvenida a todo esto
—No gracias —se la devolví
—Espero que un día la decisión que tomes ahora no dependa de si vives o no
Eso hizo como una especie de clic en mi cabeza
—Pensándolo bien—lo volví a tomar —creo que la aceptaré
—Es toda tuya fierecilla quiero saber cuál es tu talento además de meterte en problemas —dijo serio
ESTÁS LEYENDO
Sabor Italiano ✓ (Juegos y Mafias)
Teen FictionPrimer Libro "Sensaciones Italianas". Tara Jones y Dana Martínez son dos amigas ambas latinas, llegan a Italia para disfrutar aprovechando la "desgracia" de una de ellas, en este país tan peculiar y único allí vivirán muchas aventuras y jugarán co...