ты колеблешься. ты никогда не могла решить что-то, от чего зависит твоя дальнейшая жизнь.
слишком большая ответственность легла на твои хрупкие - в каком-то смысле, - плечи.
- ну же, - произносит Ойкава и чуть ли не зевает со скуки, - я так усну и без твоей помощи, т/и-чан, - он нарочно сладко расстягивает твоё имя: знает ведь, из-за чего ты мнёшься.
твои пальцы дрожат и соскакивают с крючка на скобу. ты слишком долго думаешь. с твоего лба стекает пот и уже походит на ручей. но ты всё смотришь на него сверху вниз, на улыбающегося Тоору, на его разбитые губы, которые он неторопливо облизывает.
твоё сердце вновь пропускает тяжёлый удар, и ты сильнее вжимаешь дуло в лоб этого лиса. такого хитрого.
- ну же, убей меня наконец, покончим с этим быстрее, - проговаривает Тоору, смотря в твои глаза. - сейчас я не могу нанести тебе вред, - выдаёт он и указывает пальцем на свой ножик, который отскочил к стене. - я сейчас в твоей ловушке т/и. пользуйся моментом.
в ловушке не Ойкава, в ловушке - ты.
- т/и, я же убил того коротышку и прострелил плечо твоему союзнику, разве тобой не движет чувство мести? чувства долга капитана полицейского Японии? перед тобой лежит опасный преступник, т/и, к тому же без оружия. прикончи его! отомсти за своих товарищей! ну же!
Ойкава посмеивается: он сейчас умоляет себя же убить - докатились.
- слушай, у меня реально нет времени. ты просто сделай это, чёрт возьми, или отпусти: я ещё хотел пойти поесть онигири.
из рации, которая лежит неподалёку, сквозь помехи слышится голос волнующегося капитана отряда.
ты наконец решаешься, берёшь себя в руки и собираешься нажать на крючок, но чувствуешь, как чужие руки плавно ложатся на твои бёдра. опешив, ты с недопониманием смотришь на Ойкаву:
- что тебе ещё нужно? сам же просишь, чтобы я убила тебя.
- я хотел оказаться под такой очаровашкой, но не при таких обстоятельствах. но мне будет приятно умереть под тобой. позволь тебя коснуться?
- ты уже дотронулся, дуракава. - только ты и его близкий друг могли его так называть. и Ойкава улыбается.
- ох, я уже себя не контролирую, - Тоору хмыкает и гладит чужие бёдра. а тебе сносит крышу.
- прекрати сейчас же. я сейчас убью тебя.
- ты не убьёшь, - отрицает Ойкава, и он прав. в самом начале операции, ты бы не допустила той ошибки и попала бы прямо в него. - ты не можешь меня убить, т/и.
ты не выдерживаешь, и пистолет падает из твоих дрожащих бледных рук на пол.
ты думала, что сможешь. ты ведь находилась в нескольких шагах от победы: обнаружила убежище Тоору, загнала его в ловушку и приставила дуло прямо ко лбу - ты почти победила.
чувства, про которые ты хотела забыть, закопать их, снова накрыли тебя сильной волной, когда ты была уже почти у своей цели. вот ты и задумалась.
действительно ли ты будешь рада такой победе?
действительно ли ты будешь счастлива?
да, ты бы отомстила за коллег и этим угомонила бы свой пыл, получила бы повышение и награду, но тебя не совсем устраивал такой исход событий, где Ойкава Тоору умирает.
ты не хотела этого.
и теперь ты проиграла.
он приподнимается на локтях и наблюдает за тобой: сейчас ты не представляешь для него никакой опасности и сидишь с опущенной головой.
ты винишь себя.
- ты не смогла, - чеканит Ойкава,как подтверждение своих слов, нежели оскорбление.
- заткнись и проваливай, Тоору. иди и ешь уже свои онигири.
- получается, ты ставишь свои чувства выше чувств других? какая же ты эгоистка, т/и-чан, - он тянется и проводит пальцами по твоим щекам. - я уж никак не ожидал, что такая пай-девочка как ты, окажется такой непослушной...
- пожалуйста... измени путь, перестань убивать невинных людей...
- почему я должен изменять свой путь?
- ради меня. - ты шепчешь это тихо, что ты и не уверена, что он услышит.
однако он слышит. и такой ответ застаёт Ойкаву врасплох.
- с чего ты решила, что я пойду на такое ради тебя?
- потому что я знаю, что ты не выполнил свой последний заказ.
потому что последним заказом была - т/и т/ф.
и проиграли вы тоже оба
❤пишите кого бы вы хотели видеть тут?