XVIII

62 11 8
                                    

XVIII

Well, someone must have sent you here to save my life,

Someone must have sent you to save me tonight.

I know that in darkness, I have found my light,

I know that in darkness, I've been given sight. *

Saved my life - Sia


 (* Что ж, кто-то, должно быть, послал тебя сюда, чтобы спасти меня,

Кто-то, должно быть, послал тебя, чтобы спасти меня сегодня ночью.

Я знаю, что в темноте я нашла свой свет,

Я знаю, что в темноте я начала видеть. )

Жизнь - это дорога со множеством развилок. Каждая из них - выбор, который пустит твою судьбу по новой тропинке, и каждую из них ты видишь всего один раз.

И сейчас, с каждым шагом отдаляясь от, наверное, самой важной развилки в своей жизни, я чувствую, как все внутри заполняет сосущая пустота. Внутри меня - вакуум чувств, и он затягивает в себя все хорошее, что осталось.

Хочу обернуться, чтобы в последний раз взглянуть в серые глаза. Хочу утопить в них глупый разум, чтобы его голос больше никогда не властвовал надо мной. И продолжаю идти. Так быстро, как только могу, будто кто-то бьет по пяткам раскаленным кнутом.

- Стой! Элиссон!

Оцепенение покидает Алекса: я чувствую это, хоть у меня и нет глаз на спине. Он идет за мной, яростно отводит в стороны ветки, что хлещут по лицу, спешит догнать меня и остановить.

Зачем? Неужели я тоже заняла в его сердце слишком много места?

- Ты спятила? - он хватает меня за локоть и разворачивает к себе. В этом движении - странное раздражение, непонимание, граничащее со злостью. - Думаешь, я дам тебе уйти вот так, без объяснений?!

- А если я не хочу ничего объяснять? - убираю его руку и отхожу на шаг.

Неужели он не понимает, что так еще больнее?

- А придется! Ты сказала, что мы друзья, Элиссон, а друзья должны доверять друг другу. Друзья не уходят вот так!

Друзья. Что значит - друзья? Как далеко заходят полномочия друзей? Сколько дверей к своему сердцу я отперла этим простым словом?

Изгой  | Первая книга трилогии |Место, где живут истории. Откройте их для себя