XI. Verra mất tích

41 5 3
                                    

Tiết trời ở Nakawa buổi chiều ảm đạm đến đáng sợ, khi mà màn sương đã phủ xuống ngang tầm mắt, những con người lướt qua nhau trên hành lang dù cố đến mấy cũng khó có thể nhìn rõ mặt. Vùng đất kì lạ này, chẳng hiểu sao lại được Nữ hoàng chọn để giao cho Ngũ đại tộc bảo hộ, thung lũng Raven không phải là một vùng đất trù phú chim muôn hay đất đai màu mỡ, ở đây mỗi khi ngước nhìn lên bầu trời chúng ta chỉ nhìn thấy duy nhất loài quạ đen.

Tích cũ kể rằng, khi những con người đầu tiên đặt chân đến vùng đất u ám này thời khai hoang lập địa, họ đã nhìn thấy những con quạ, những con quạ có thể biến thành người, đó là dáng hình một người đàn ông trong bộ vest đen tuyền, dang đôi cánh đen lịch thiệp cúi đầu ngỏ ý mời họ tiến vào lãnh địa Raven và tiếp đãi với họ bữa tiệc thịnh soạn như những vị khách quý. Ông ta dẫn họ đi xuyên qua những cánh rừng lá kim trong đêm tối, chỉ cách giúp họ có thể tìm đường ra nếu chẳng may bị lạc. Nhưng ông ta không ngờ, chính những vị khách mà ông dẫn về tòa lâu đài nằm trên ba bốn tầng sương mù dày đặc kia, đã tàn nhẫn châm lửa giết chết đồng loại của mình, ngày đó ở Raven vang lên tiếng khóc thương ai oán bao trùm từ ngọn đồi trên thung lũng đến bên kia khe núi. Từ đó cái nhìn về con người của loài quạ rất khác.

Ông ta cùng những kẻ còn sót lại sau cuộc tàn sát vẫn ẩn náo đâu đó trong thế giới bé nhỏ biệt lập tại Raven Hill, hàng trăm năm qua, chăm chú ngắm nhìn con người di cư đến đây sinh sống và phát triển. Ông đã từng một lần phát triển đội quân mạnh mẽ và oanh tạc Raven Hill nhầm giành lại phần đất vốn thuộc về mình, nhưng đáng tiếc thay, ông trở tay không kịp, khi biết sự thật rằng những "con người" đến đây, không hẳn là "con người", trong số bọn họ có một giống loài cũng đầy quyền năng như ông, biến hóa khôn lường, mưu sâu kế hiểm.

Thân xác ông ta bị phong ấn bằng một thanh kiếm nhuốm máu của cả 5 người đứng đầu Ngũ tộc lúc bấy giờ, cổ quan tài nằm rất rất sâu bên dưới nhà thờ Saint Cavalry. Một lần nữa, cái nhìn về con người của loài quạ đổi thay, thì ra ngay khi ngỏ lời mời họ vào lãnh địa của mình, chính tay ông đã gián tiếp ban cho giống loài đáng tự hào của mình sự diệt vong thê thảm.

Có một điều mà tích cũ không thể kể, đó chính là thanh kiếm kia thực chất chỉ giam giữ thể xác của vị vua quạ đáng thương. Linh hồn của ông đã kịp thoát ra ngoài, lảng vảng đâu đó suốt nhiều thế kỉ chờ đợi một thể xác mới chào đời hòng chiếm đoạt và tận diệt Ngũ tộc từ bên trong.

Ngày phu nhân nhà Diaz hạ sinh đứa con gái đầu lòng, màn sương mù đã bao phủ toàn bộ dinh thự như một điềm báo chẳng lành, khuôn mặt một người đàn ông hiện lên bên khung cửa sổ mỉm cười man rợ.

.

Verra sảy bước dọc theo hành lang xuôi về hướng cầu thang bước lên tầng 3, vừa lướt ngang thư viện cô bắt gặp một bóng hình thân quen. Hắn ta dù quay lưng về phía cô nhưng vóc người cao ráo, bờ vai rộng và chiếc khuyên tai thanh trường kiếm màu bạc lủng lẳng đó không lẫn vào đâu được.

- Timothy! Là anh à?

Hắn ta xoay người, bắt gặp khuôn mặt của Verra ở ngay đối diện, hàng mi cong dài chớp chớp như không tin vào mắt, đôi tay có đôi lần khẽ run nhưng hắn vẫn cố trấn tĩnh, bấu chặt vào gáy sách.

Trung học NakawaNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ