Чары будильника, так предусмотрительно выставленные с вечера, разбудили Гарри в пять утра. В это время улицы магического квартала Лондона были уже не переполнены и еще пусты, и кроме Гринготтса вряд ли работало что-то еще.
Гарри поднялся, собрался и под ворчание Цири, которой совершенно не понравилось вставать так рано, спустился вниз. За барной стойкой в состоянии сомнамбулы монотонно протирала кружки сменщица Тома, девушка, имевшая неплохой рельеф, и под рельефом я имею ввиду широкие раскачанные плечи, сильные руки и мощное тело. Подозрение закралось в мысли Гарри.
И это барменша? — подумал он, — Не смешите меня. У нее телосложение спортивнее, чем у мистера Тодда… Наверняка ее из аврората поставили дежурить, меня высматривать.
Гарри неслышной тенью проскользнул по дальней стене бара, так что сонная девушка совершенно его не заметила, продолжая тереть один и тот же стакан уже второй десяток минут. Выбравшись из бара, мальчик накинул глубокий капюшон мантии на голову и пошел в сторону банка. Редкие прохожие совершенно не обращали на него внимания, лелея мысль о мягкой кровати или сытном завтраке. Он заметил, что несколько лавочек все же открыто, и в одной из них купил себе булочку с чаем. Подозрительно свежий для такого раннего утра господин принялся было расспрашивать, что же делает такой маленький мальчик один в такое время, но новый посетитель отвлек его и Гарри по-быстрому сбежал.
— *И почему почти все, кого бы я ни встретил, пристают ко мне с расспросами? * — шипел Гарри, шагая по Косому переулку.
— *Ты еще маленький, поэтому они считают себя обязанными уточнить, все ли в порядке…* — ответила ему Цири, на что Гарри пробурчал, что ему такая «обязанность» только мешает.
Гринготтс встретил Гарри постукиванием печаток, периодическим топотом каблуков гоблинских сапог. Несколько посетителей, кто вяло, кто излишне экспрессивно из-за большого количества выпитого кофе, объяснялись с работниками. Гарри подошел к гоблину, выглядевшему ничем не занятым.
— Здравствуйте, — поприветствовал мальчик гоблина, — Мне нужно встретиться… — он немного замялся. Из рукава послышалось шипение, и уже увереннее закончил, — С поверенным рода Поттеров.Гоблин оглядел его подозрительным взглядом и потребовал назвать причину этой нужды.
— Я Гарри Поттер, — прошептал мальчик, снял капюшон и поднял челку.
Гоблин всмотрелся в его шрам, о чем-то подумал, кивнул сам себе, потом Поттеру, проскрипел:
— Идите за мной, мистер Поттер, — и подвел мальчика к стене, украшенной лепниной и поковкой. Он провел крючковатым пальцем по стене и в ней открылась дверь, до этого совершенно незаметная из-за обилия украшений.
Сколько же еще здесь должно быть потайных дверей? — удивился Гарри. Его провели по узеньким коридорам, вырубленным в скале, — И откуда здесь гора, посреди города то… — и оставили в небольшой приемной перед резной дверью, за которой скрылся его провожатый.
Через пару минут из двери высунулась узкая физиономия уже другого гоблина. Она оглядела Гарри с ног до головы, скрылась обратно, а потом высунулась снова.
— Проходите, мистер Поттер, — сказал гоблин, — Меня зовут Рагнок, и я поверенный рода Поттер. Не думал, что вы придете так скоро…
Гарри смутился, сам не понимая почему, зашел в кабинет, оказавшийся очень даже уютным, с большим количеством ковров и мягких кресел, и сел напротив большого рабочего стола, за который взобрался Рагнок.
— И так, что же привело вас сюда? — перешел сразу к делу гоблин.
— Ну-у-у, мне нужно взять денег, но ключ от моего сейфа у директора Дамблдора. А он все еще арестован? — вдруг спросил Гарри, поняв, что если Дамблдор пока не на свободе, то он не сможет получить свой ключ.
— Да, он все еще арестован. Ему предъявлены обвинения в халатности, превышении должностных полномочий и конфликт интересов, — усмехнулся гоблин, которого этот старик невероятно достал поползновениями в сторону состояния Поттеров, — Однако не стоит беспокоиться насчет ключа. Во-первых, он от вашего студенческого сейфа, однако ввиду того, что вы последний представитель рода, мы не обязаны ждать вашего совершеннолетия, чтобы предоставить вам доступ в основные хранилища. Во-вторых, вам, как Поттеру, не нужен ключ, достаточно доказать свое происхождение и запросить доступ.
Гарри нахмурился. И Хагрид, и Дамблдор говорили ему, что ключ необходим. И если Хагрид мог не знать правды, то директор то уж точно должен быть в курсе, как работает система выдачи денег.
— Возможно, что-то еще? — участливо спросил Рагнок, и Гарри вспомнил, как Василиск настойчиво предлагал ему сделать проверку крови. Услышав второе пожелание, гоблин понятливо кивнул, вынул из-под стола пергамент и нож, — Сделайте надрез на пальце и капните кровью на угол пергамента. Если что, ваши родственники-магглы не будут отображаться на пергаменте, — заметил Рогнак.
Гарри сделал, как было сказано, и передал пергамент обратно в руки гоблина, который ушел в соседнюю комнату, сделал там что-то и вернулся. Мальчик развернул переданный ему лист и принялся читать:
«Семья:
Имя: Гарри Джеймс Поттер, полукровка;
Отец: Джеймс Флимонт Поттер, чистокровный;
Мать: Лилиана Поттер, магглорожденная;
Крестный отец: Сириус Блэк;
Крестная мать: —
Другие родственники: —
Ближайшие родственные семьи: род Блэк, род Малфой, род Лестрейндж;
Род:
Титулы: Наследник Поттер, Наследник Слизерин, второй Наследник Блэк, четвертый наследник Лестрейндж;
Родовые дары: парселтанг (пробужден); зельеварение (не пробужден); артефакторика (не пробужден); боевая магия (не пробужден);
Родовые проклятья: — (из-за пробуждения наследия рода Слизерин все родовые проклятья были стерты);
Вы:
Статус здоровья: 0% зелий в крови, 0% ментального вмешательства, зрение — -7, недоедание, неправильно зажившие травмы (3 шт.);
Магическое ядро: развито соответственно возрасту;
Должники: Гермиона Грейнджер — долг жизни, Джастин Финч-Флетчли — долг жизни, Альбус Дамблдор — долг чести и магии, Рон Уизли — магический долг, Северус Снейп — долг чести, Гилдерой Локхарт — долг чести, Сириус Блэк — родственный долг.»
Выходит, Василиск был прав… — подумал Гарри, закончив читать, поднял вопросительный взгляд на гоблина и принялся задавать вопросы.
— Итак, — ответил Рагнок, — По порядку. Не все ваши родовые дары пробуждены, поскольку вам всего тринадцать лет. Дары будут пробуждаться постепенно, примерно раз в год. Далее, долг жизни появляется в случае, когда один волшебник спасает другому жизнь, но второй волшебник никак ему не отплачивает. В качестве компенсации у должника можно попросить практически все, что угодно, исключения: жизнь, магия, душа, разум, посторонние существа. Если более слабый маг предает более сильного в отношениях, схожих с вассалитетом, но им не являющихся, появляется долг магии. Долг чести — превышение полномочий или несоблюдение данных магом клятв, родственный долг — неисполнение родственных обязательств, — закончил гоблин и принялся разглядывать притихшего Гарри.
После этого они еще немного поговорили, Гарри расспросил гоблина насчет некоего Сириуса Блэка, появляющегося то тут, то там на пергаменте, все-таки взял деньги и попросил запретить доступ ко всем сейфам кому-либо, кроме него, попрощался и ушел, пообещав зайти еще раз в ближайшее время.
Уже сидя у себя в номере и обдумывая поход в Гринготтс, Гарри понял, что кроме Василиска, не являющегося человеком, с какой стороны ни посмотри, в его жизни нет ни одного достаточно ответственного взрослого, способного заботиться о нем. Безусловно, были мистер Тодд, но он аврор, занятой человек, и некий мистер Блэк, мутный человек, с какой-то стати оказавшийся его крестным.
Мальчик потянулся к стопке газет, вышедших с тех пор, как он уехал из магического мира, и принялся наверстывать упущенное, надеясь заодно прояснить для себя несколько моментов.
***
Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, глава Визенгамота и председатель МКМ уже какой месяц вынужден был сидеть под домашним арестом в самом маленьком и неудобном своем доме. Конечно же, он был рад находиться здесь, а не в камере предварительного заключения, откуда его адвокаты вытащили вскоре после ареста, но все же, удобнее было бы, запри его на летние каникулы в Хогвартсе…
Через несколько часов должно было состояться очередное заседание суда, он надеялся, что последнее, на котором будет решаться его будущее, как главы Визенгамота, председателя МКМ и директора Хогвартса, так что директор прохаживался по гардеробной, выбирал мантию и бормотал себе под нос.
— Уважаемые старейшины, Лорды и гости… Нет. Многоуважаемые старейшины, гости, Лорды и Леди… Да, так лучше, не стоит обделять вниманием женщин — на прошлом заседании они мне такое не простили… — говорил Дамблдор, — Я выпустил не одно… Нет, под моим крылом выросло не одно поколение магов Британии, для многих из вас я являлся директором… Многих из пожирателей именно благодаря мне удалось отправить в Азкабан… Мерлин и Моргана! Все не то! — всплеснул руками он, накинул поверх плечей лиловую мантию с пестрым фиолетово-розовым узором и отправился на первый этаж продолжать готовиться к заседанию.
Альбуса ужасно раздражало, что несмотря на все титулы и достижения, палате Лордов и аврорату удалось так долго держать его под следствием.
Что-то аристократы активизировались в последнее время… — подумал он, — Не иначе, как я упустил нечто важное… Оказавшись в министерстве, сопровождаемый адвокатом, Дамблдор прошел в зал суда, где уже расположились все слушатели.
— Гарри Поттер сбежал от Дурслей, — шепнул ему адвокат, — Фаджу не удалось задержать его. В Дырявом Котле со вчерашнего вечера караулит кто-то из «его» авроров, также сегодня утром мы выставили людей недалеко от Гринготтса и входа в министерство.
Дамблдор кивнул, решив, что подумает об этом позже, и обернулся к старейшинам.
— Многоуважаемые старейшины, Лорды и Леди, зрители… — начал он речь, — многие годы занимаю я посты, которых меня хотят лишить из-за нескольких оплошностей! Рассудите сами! Разве никто из вас, под давлением общества и только что оконченной войны, не ошибся бы с приговором одному невиновному человеку, затесавшемуся в поток настоящих преступников… — Дамблдор говорил, и на лицах некоторых из слушателей появлялись понимание и легкое сочувствие, но Лорды и Леди, решающая сила, все еще смотрели на него холодно и безэмоционально.
Закончив речь, Дамблдор предоставил слово адвокату, не особо следя более за процессом.
— Это конечно прекрасно, — вырвал вдруг его из размышлений голос Малфоя, — Однако, если он ошибся с Блэком, где доказательства, что и другие посаженные в тот период маги не невинны? Поймите нас правильно, господа старейшины, многие наши родственники, Лорды и Леди оказались в тюрьме, не способные заниматься делами родов. Тем более, мы вам говорили и будем говорить, что нельзя сажать людей за политическую позицию, противоположную вашей. Благодарю за внимание.
Люциус поклонился и вернулся на место, а Дамблдор, заметив сидящего рядом с Лордом молодого аврора, кажется Аарона Тодда, одного их тех, кто обыскивал Хогвартс, с которым тот иногда переговаривался, внутренне застонал. Он однозначно что-то пропустил, раз чистокровные решили вытаскивать «своих» из тюрьмы законными способами. Однако он никак не мог понять, что именно ускользнуло от него… Слухи о воскрешении Темного Лорда не усиливались, возможно ли, что так на них повлияли только судебные процессы?
— Что ж, пора закругляться, — решил исполняющий обязанности главы Визенгамота, — Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, суд признает обвинения в ваш адрес валидными и удовлетворяет приговор, запрошенный палатой Лордов. Вы лишаетесь поста главы Визенгамота, вы лишаетесь поста президента Международной конфедерации магов, все свои вещи сможете забрать в понедельник. Вы сохраняете пост директора Хогвартса на последующий учебный год. В зависимости от ваших действий, через год вы можете потерять и его. Данное заседание объявляю законченным.
Люди в зале зашевелились, потянулись к выходу, относительно довольные полученными результатами чистокровные учтиво прощались со старейшинами и делились впечатлениями, мракоборцы, к которым присоединился тот молодой, на кого Дамблдор обратил внимание раньше, столпились у дверей, загораживая собой бледного, страшно худого Сириуса Блэка, в глазах которого однако можно было заметить разум и осмысление происходящего — сразу понятно, что с ним поработали врачи.
Действительно, авроры подсуетились… Неужто они не понимают, что делают? Малфой вон уже пытается злоупотребить «расположением» Визенгамота… — подумал Дамблдор, покидая зал суда.
Когда все «лишние» люди так вышли, ввели Блэка. Аристократы, к числу которых он принадлежал, пока его не изгнали из рода, по крайней мере, остались в зале, поскольку именно кому-то из них придется приводить его «в порядок» в случае оправдания.
— Сириус Блэк… — произнес исполняющий обязанности главы Визнегамота, — Обвиняетесь в убийстве магглов и Питера Петтигрю, ныне прошу заметить живого и находящегося под арестом, в пособничестве Темному Лорду, также известному как Тот-кого-нельзя-называть, также известному как Волдеморт, и наконец в предательстве доверия и нарушении клятвы, данной Поттерам.
Адвокат Сириуса, мужчина средних лет в забавном клетчатом пиджачке, маленьких очках, сидящих на самом кончике носа, и козлиной бородкой, встал, вежливо поприветствовал судей и аристократов.
— Для начала, хочу заметить, что практически ничто, из того, о чем я буду говорить не произносилось на суде над моим клиентом одиннадцать лет назад, поскольку тогда было нарушено несколько самых главных прав, имеющихся у обвиняемых. Первое — презумпция невиновности*, второе — право на адвоката. Я надеюсь, что в этот раз мы не станем их нарушать.
Все присутствующие согласно закивали, признавая оплошность. — Итак. Во-первых, думаю сразу же можно снять с моего клиента обвинение в убийстве мистера Петтигрю, так как тот, как вы сами справедливо заметили, — обратился он к исполняющему обязанности главы Визенгамота, — живой, но не очень здоровый, к большому сожалению, сидит в камере предварительного заключения, — получив новую волну согласия, адвокат продолжил, — Думаю, ошибочность остальных обвинений я стану доказывать в «хронологическом» порядке: пособничество Темному Лорду, что, прошу заметить, с натяжкой можно назвать преступлением, ибо придерживаться иных взглядов на жизнь или политику, как правильно сказал Лорд Малфой, абсолютно нормально, и предательство Поттеров и убийство магглов. И так, начнем с пособничества. Мне, как и вам, известно, что один из так называемых «мародеров», друзей Джеймса Поттера, переметнулся на сторону Темного Лорда. Логично предположить, что данный человек также являлся и Хранителем тайны, поскольку в противном случае он не смог бы провести Лорда под Фиделиус. Также у этого мага должна быть на предплечье темная метка, поскольку именно так Лорд отмечал своих последователей. Отметим, что у мистера Блэка имеется достаточно татуировок, но «нужной нам» нет, — Блэк продемонстрировал обе руки, — Однако, таковая имеется у мистера Петтигрю, как сказано в данном, — адвокат поднял стопку бумаг и передал ее старейшинам, — отчете аврората. Следовательно, связь мистера Блэка с Темным Лордом не очевидна и нуждается в доказательстве, а не опровержении.
Адвокат приостановился, давая передышку себе и окружающим и возможность задать вопросы. Чистокровные сидели молча, решая, стоит ли им вкладывать свои силы и время в Блэка.
— Далее, перейдем к предательству Поттеров. Дело в том, что запрошенная в Гринготтсе проверка крови не выявила наличие долга жизни у моего клиента, что было бы невозможно, проведи он Темного Лорда под Фиделиус. Тем более, как чистокровный и по совместительству крестный наследника Поттеров, мистер Блэк получил бы огромный магический откат, который убил бы его или сделал сквибом. Однако, как заключили в больнице Святого Мунго, — адвокат передал старейшинам еще несколько бумаг, — магическое ядро моего клиента безусловно пострадало, но это произошло из-за продолжительного нахождения рядом с дементорами, а не отката. Из всего вышеперечисленного следует, что мой клиент не являлся Хранителем тайны и не предавал Поттеров.
Лорды и Леди, как и старейшины отметили логичность выводов адвоката.
— Теперь, что касается убийства магглов. Во-первых, не было проведено должного расследования. Людей быстренько опросили и стерли память, что, как мы знаем, при работе с магглами является незаконным, если эти самые воспоминания не копировались и отправлялись в аврорат. Господа мракоборцы любезно предоставили мне информацию, что данная процедура проведена не была, что делает полностью незаконным, можно сказать сфабрикованным, дело мистера Блэка. Мой клиент просит снять с него все обвинения, по крайней мере до тех пор, пока не будут проведены должные расследования и найдены хотя бы косвенные улики, коих на данный момент нет. Также он требует компенсации за одиннадцать лет, незаслуженно проведенных в тюрьме, и обеление репутации с публичными извинениями от мистера Фаджа и мистера Дамблдора. На этом все. Благодарю за внимание.
Адвокат наконец опустился на стул. Старейшины, наложив купол тишины на себя и Лордов с Леди, принялись обсуждать слова адвоката. В целом, аристократы решили поддержать Блэка, поскольку незаконность действий Дамблдора была налицо и требование о снятии всех обвинений являлось валидным. Старейшины же сомневались. Отпустить Блэка означало публично признать некомпетентность огромного количества работников, но оставить все так, как есть, — показать общественности, что Визенгамот не способен нести ответственность за свои ошибки. — Есть ли что-то, что мистер Блэк желает добавить от себя? — спросил исполняющий обязанности главы Визенгамота, но Блэк покачал головой, — Что ж, Мистер Блэк. Большинством голосов суд, с учетом данных о личности С. О. Блэка, фактических обстоятельств уголовного дела, постановил: изменить меру пресечения наказания на домашний арест, сроком 6 месяцев, а также обязует Аврорат возобновить расследование дела в отношении С.О.Блэка по факту гибели маглов (граждан Великобритании не обладающих магическими способностями). По окончании обозначенного периода, на основании полученных данных будет принято окончательное решение по вашему ходатайству. Также, извинения будут принесены публично через полгода в случае, если дело не будет пересматриваться, то же касается и компенсации. Министерство, однако, берет на себя ответственность за физическое, магическое и психологическое здоровье мистера Блэка и обязуется обеспечить его всем необходимым для улучшения ситуации. Прошу передать все материалы по данному делу моему заместителю для более детального изучения. На этом дело объявляю приостановленным. Лорд Малфой, прошу, задержитесь.
Лорды и Леди, кроме Малфоя, принялись подниматься со своих мест и выходить из зала. К Блэку подошел Лорд Нотт, которого решили назначить его «нянькой», и они вместе с адвокатом покинули министерство.
Аарон Тодд, выйдя из зала, встал у дверей, дожидаясь Малфоя, чтобы продолжить с того момента, на котором они остановились утром.Примечание к части
*презумпция невиновности - пока не доказано, не ебет че сказано.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как из леса вылез
FantasiАвтор не я Направленность: Слэш Автор: Detective Cooper (https://ficbook.net/authors/1967785) Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Том Марволо Реддл, Альбус Дамблдор, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Лю...