На то что Т/и всегда ходила в спортивках, а тут решила прийти в официальной форме.
(Решила показать, как я изменилась. Есть разница?)Великобритания.
-Oh, Y/n, I'm glad you decided to honor me with your presence not as usual, but officially. It suits you very much, you will continue to walk like this, I think we will have topics for conversation (-Ох, Т/и, я рад что ты решила почтить меня своим пресутсвием не как обычно, а официально. Тебе очень идёт, будешь ходить так и дальше, думаю, у нас с тобой появяться темы для разговора.)Канада.
- Wow, Y/n, you look great! My brother was right when he said it suits you! My dad is of the same opinion and so am I!(-Ого, Т/и, отлично выглядишь! Мой брат не ошибся, когда сказал что тебе это идёт! Мой папа такого же мнения и я тоже так считаю!)Франция.
- Bonjour, Y/n, ma chérie. Je suis ravie de vous accueillir ! Le costume vous va parfaitement ! Et si on prenait un café ensemble ?(-Здравствуй Т/и, дорогая. Я рада приветствовать тебя!Костюм сидит на тебе отлично! Как насчёт того, что бы попить вместе кофе?)Финляндия.
-- Hmm, kyllä/ei? Voi kauhua, saivatko nämä idiootit sinut käyttämään tätä? Pfft, tiesin sen... hm... Haluatko kävellä kokouksen jälkeen?(-Хм, Т/и? О, ужас, неужели эти придурки заставили тебя это напялить? Пф, я так и знал...эм..Не хочешь прогуляться после собрания?)Япония.
-Y / n! お会いできてとてもうれしいです! 素晴らしい! 小さな複合施設はどうですか? 私は彼のためにすべてを持っています!(-Т/и! Я очень рада тебя видеть! Ты выглядишь потрясно! Как на счёт небольшого комплея? У меня все для него есть!)Украина.
--Т/І? Привіт. Чи не боїшся потім косих поглядів?(-Т/и? Здравствуй. Не боишься потом косых взглядов?)Вот так вот, все переводы сделаны через переводчик, я не виновата. Ну.. В Инглише я там чуть чуть прям.