Phần 2-Chương 34 : Những pho tượng đá

174 19 0
                                    

" Argus !"

Hiệu trưởng Dumbledore xuất hiện , ngắt lời thầy Filch một cách nghiêm khắc . Nhiều giáo sư khác cũng đến hiện trường . Chỉ trong tích tắc , cụ Dumbledore đã lướt ngang qua mặt tôi , Potter , Weasley và Granger mà đến bên bức tường , gỡ bà Norris ra khỏi cán cuốc . Cụ nói với thầy Filch :

" Anh đi theo tôi , Argus . Và các trò nữa , trò Potter , trò Weasley , trò Granger và trò Silver "

Gilderoy Lockart sốt sắng bước đến , nói :

" Thưa ông hiệu trưởng , văn phòng của tôi cũng gần đây , ngay trên lầu thôi , xin ông hiệu trưởng cứ tự nhiên ..."

Cụ Dumbledore nói :

" Cảm ơn anh , Gilderoy "

Đám đông im lặng tách ra nhường lối cho cụ Dumbledore và những người có liên can đi qua . Thầy Lockhart , trông có vẻ hăng hái và quan trọng , vội vã bước theo sau cụ Dumbledore , sau nữa là giáo sư Mcgonagall và giáo sư Snape .

Tôi thấy được ánh mắt lạnh như băng của thầy ấy nhìn chằm chằm vào tôi và bàn tay của tôi . Tôi có chút rụt rè , tự nép bản thân mình đi vào cuối của đoàn người .

Chúng tôi đi lên cầu thang bằng đá cẩm thạch , đi qua lối hành lang tối om mới đến văn phòng của Gilderoy Lockart . Mọi người vừa bước vào văn phòng của lão thì lập tức một loạt chuyển động lao xao lan qua các bức tường . Tôi nhìn thấy nhiều bức chân dung thầy Lockhart hấp tấp lỉnh ra khỏi vùng ánh sáng với cái đầu đầy ống cuộn tóc . Gilderoy Lockart nhiệt tình thắp đèn lên đặt lên bàn giấy rồi lùi lại phía sau . Cụ Dumbledore đặt bà Norris lên mặt bàn bóng loáng , bắt đầu xem xét con vật . Tôi và Potter , Weasley cùng Granger nhìn nhau đầy lo âu rồi đến ngồi trong mấy cái ghế đặt ở ngoài vùng ánh sáng đèn cầy , ngồi đó mà nhìn chứ chẳng biết làm gì hơn .

Chóp mũi khoằm và dài của hiệu trưởng Dumbledore chỉ còn một phân nữa là đụng vào loonh của bà Norris . Cụ chăm chú nhìn thật kĩ con mèo qua đôi kính nửa vầng trăng . Mấy ngón tay dài của cụ nhẹ nhàng xoi xoi chọc chọc con mèo . Giáo sư Mcgonagall cũng cúi gần sát bà Norris , hai mắt bà nheo lại . Giáo sư Snape đứng lù lù đằng sau họ , nửa người khuất trong bóng tối , vẻ mặt trông rất ư là kì cục , cảm giác giống như thể thầy đang cố gắng hết sức để nín cười . Còn Gilderoy Lockart thì lăng xăng lượn quanh mọi người , đề xuất hết ý kiến này đến ý kiến nọ :

" Nhất định là có một lời nguyền giết chết nó ... Có lẽ là câu thần chú Khổ hình biến thể ... Tôi đã từng chứng kiến biết bao nhiêu lần , thật không may là lần này tôi khồn có mặt kịp thời . Tôi biết hết mọi câu thần chú hoá giải lời nguyền có thể cứu được nó ..."

Những lời lải nhải của Lockart bị các tiếng nấc khan cổ của giám thị Filch cắt ngang . Thầy ngồi thụp xuống chiếc ghế cạnh bàn giấy , gục mặt vào hai bàn tay , không đủ can đảm nhìn bà Norris .

Tôi tuy không ưa gì thầy Filch nhưng khi thấy cảnh tượng này . Tôi vô cùng xót xa . Tôi không thể tưởng tượng nổi nếu Hahz mà là bà Norris trong trường hợp này thì bản thân sẽ cảm thấy như thế nào nữa .

Dù là vậy nhưng tôi vẫn chừa một phần tâm hồn để tội cho chính bản thân mình . Bởi vì tôi không làm gì cả nhưng tôi lại bị vu oan .

[ Đồng nhân Harry Potter ] More than love Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ