Глава 43. Император

30 5 0
                                    

Пепелище.

Это всё, что осталось после легендарного Тайо.

Каждый шаг императора утопал в осенней грязи, перемешанной с кровью, землёй и листвой.

Его план осуществился. Он стал немного ближе к цели.

Он, Ренгоку, первый, спустя два столетия, добрался до богов. Шаг за шагом приближался к желанному.

Правителю нравилась гора трупов, среди которых смешались тела ёкаев и людей. Его люди пленили ёкая кицунэ и казнили. Она сопротивлялась, рычала, пыталась использовать свой алый огонь, пока голова не отделилась от тела топором с рунными проклятиями. И зачем ему нужна такая игрушка? В клетку не поместится, да и хвосты не отрубить до одного. Кого-то они пленяли, а кого-то убивали. Хоть из пленников был лишь один странный инугами, пытавшийся сохранять облик какого-то близкого к человеку существа, желая быть полезным для властителя теперь и новых земель.

Носком перевернул труп в чёрных одеждах уже заколотый многими ударами. Император отобрал у одного из воинов копьё и сам нанёс один удар, покрутил.

— Император, он бы не поднялся! — крикнул один из генералов, подходя ближе, отвлекаясь от разговора со своим отрядом.

— Плевать, Масамунэ. Мы ещё не знаем, с какими тварями свяжемся. Труп Косака вы не видели? — воины помогали головой. — Жив, значит. Я и не догадывался, что он способен на такое предательство. Он мог бы быть полезен нам.

— Он сбежал вместе с другими. Он сопровождал людей и других ёкаев.

— Если бы он не был кицунэ, то я бы с радостью сделал его учителем моего сына. А добраться до легендарного источника Дракона нам обязательно надо. И если вы найдете труп моего младшего брата, то киньте в кучу к другим! Не удивлюсь, если он остался с этими ёкаями. Или сбежал, скрывается. Жалкий трус. Не выполнил моего приказа. Связался с этими, к аякаши, ёкаями. Живые враги ещё есть?

— Да! — солдат поклонился, указал на стоящего на коленях человека в железных оковах.

— Он убил многих солдат, император. Он отвлёк на себя наших собак, спасая кицунэ и своих воинов. Несколько успели куда-то сбежать. Он упал с высоты, но выжил. Пытался сам тоже сбежать. Но мы поймали его.

Император подошёл ближе, осматривал лицо, похожего на человека, ёкая. Оно в ссадинах. Внимательно рассматривал окровавленную повязку, рукава, порванное хаори. Даже белые волосы стали распущены в пылу битвы, а на них кровавые пятна, смешанные с землёй и травой. Император схватил выжившего за затылок, тянул, заставляя поднять голову.

— И этот слабак сопротивлялся?

Пленник плюнул прямо в лицо императору. Тот сорвал повязку с глаз, а сам зажмурился. Догадался, раскусил его.

Волной оттолкнуло нескольких солдат. Император стоял на ногах. Оковы раскрылись, освобождая пленника. Он достал танто, хотел напасть на императора с криком. Ренгоку отошёл в сторону и повалил незнакомца. Вдавливал ногой его голову в землю.

— Иди в пучины Сандзу, — выругался выживший воин.

— Какой нетерпеливый. Случайно не ты тут местное божество? Я просто других не вижу.

Незнакомец был ослаблен. Императору принесли другие оковы, с более сильными рунами. Он самолично закрепил их на шее божества, солдаты на руках и ногах. Они лишь блокировали поток магической силы, чтобы ёкай не смог убить кого-то из людей.

Божество взяли под руки и кинули в клетку. Император сам захлопнул дверь и закрыл замок.

— Ты будешь гореть в огне! Как сгорел мой дом! Тенщёзан вас уничтожит! Гнев Аматэрасу падёт на вас! За мной придут. И вам придётся пересекать Сандзу. Ваши души не возродятся!

— Я не знаю, божество. Ты похож на грязного оборванца. Думал, что из-за твоих белых волос, мы убежим от страха перед вашей силой? Ах, точно. Этим местом правили Карасу, так ведь? Не думал, что потомок бога войны может лишь кидаться словечками. Знаешь, что я скажу тебе? Время богов прошло. Настало время людей.

И с лязгом захлопнулась новая железная клетка.

Тайо: Империя богов (1 том)Место, где живут истории. Откройте их для себя