Глава 43. Визит к Дурслям

815 54 5
                                        

Поход по магазинам много времени не занял. Купить подарки решили в китайском квартале Лондона, тем самым подчеркивая принадлежность опекуна Гарри Поттера к этому народу. Не зная ни вкусов, ни предпочтений Дурслей, выбор остановили на нейтральных вещах. Красивая, но не очень дорогая ваза для цветов с изображением ветки цветущей сливы предназначалась хозяйке дома. Для ее мужа купили пару коробок отличного чая, а для их ребенка — красочного воздушного змея в виде дракона.

После, так сказать, обязательной программы зашли в ресторан национальной кухни и вкусно поели, после чего отправились на прогулку по городу, благо у Северуса имелся зачарованный кошель с расширением внутреннего пространства — аналог мешочка Цянькунь, в котором Вэй Усянь носил различные магические вещицы, — который с легкостью вместил в себя все покупки, не изменив ни своего веса, ни более чем скромного размера.

***

В субботу ближе к обеду Вэй Усянь с подопечным оделись по-маггловски и отправились в гости, чтобы познакомиться с родственниками Гарри. Дверь им открыла высокая худая женщина, не красавица, но с приятной улыбкой, и спросила:

— Добрый день. Вы что-то хотели?

— Добрый день, — Вэй Усянь приветливо склонил голову. — Вы миссис Петуния Дурсль, урожденная Эванс?

— Да.

Петуния насторожилась, рассматривая странных людей, явно что-то о ней знавших: очень привлекательный молодой мужчина восточной внешности и мальчик — похоже, ровесник ее сына — сдержанно улыбались ей.

— Позвольте представиться. Меня зовут Вэй Усянь. Волей случая я стал опекуном мистера Гарри Поттера, — Вэй Усянь положил руку на плечо Гарри, — сына миссис Поттер, урожденной Эванс. Мы пришли познакомиться с вами. Если вы не очень заняты, могли бы уделить нам немного времени?

— Дорогая, кто там?

За спиной Петунии появился высокий полный мужчина с моржовыми усами на широком простоватом лице.

— Вернон, здесь... — Петуния растерянно оглянулась на мужа. — Говорят, что это сын Лили. И его опекун.

— Опекун? А где Лили? Зачем ее сыну опекун? Она уже... лет десять, наверное, с нами не связывалась. Видимо, считает нас недостойными, чтобы зваться родственниками, — беззлобно проворчал Вернон Дурсль и с подозрением посмотрел на стоявших на пороге мужчину с красочным пакетом в руках и мальчика. Он знал, что сестра его жены была волшебницей, поэтому отнесся к ним настороженно, потому что имел не очень приятный опыт общения с магами в далеком прошлом.

ЗаклинательМесто, где живут истории. Откройте их для себя