Глава 44. Хогвартс-экспресс

443 34 2
                                    

Очутившись на платформе девять и три четверти, Гарри Поттер очень остро ощутил разницу между маггловским и магическим мирами.

— Словно попал в прошлое, — прокомментировал он вид красного паровоза, а заодно и тех волшебников, которые были одеты так, словно сошли с картинок в книге по истории. — А здесь шумно, — заметил Гарри, глянув на наставника.

— Привыкай. Тебе предстоит жить в замке с сотнями студентов, — Вэй Усянь сочувственно посмотрел на подопечного, привыкшего вращаться в относительно немноголюдном обществе.

После прохождения через своеобразный магический портал Гарри потерял контроль над своими чарами и больше не стал их восстанавливать, не видя в этом необходимости. Так что теперь их с наставником необычные одежды привлекли внимание некоторых волшебников. Форест, одевшийся по-маггловски, тоже не избежал любопытных взглядов — вернувшийся к нему на плечо лечурка и ворон вместо привычной совы в клетке тоже вызвали интерес окружающих. Не то чтобы на них откровенно пялились, но многие глазами провожали статного молодого человека, загадочного сухопарого бородатого старика и рослого мальчика, с непроницаемым лицом и гордо поднятой головой вышагивавшего рядом с ними, похоже, привычным жестом придерживая закрепленный на боку меч.

Гарри не стал задерживаться на перроне: во-первых, времени до отправления оставалось не так и много, а во-вторых, не хотел расстраиваться еще сильнее, растягивая прощание.

— Будь осторожен, А-Лин. Помни, я всегда приду на помощь, если понадобится, — напутствовал Вэй Усянь, стараясь скрыть свой собственный страх, вызванный расставанием с Гарри.

— И не забывай, что ты в любой момент можешь вернуться в деревню, где получишь самую надежную защиту, — вторил ему Форест с теплой улыбкой заботливого дедушки.

— Спасибо вам. Я не забуду ваших наставлений, — Гарри, сложив ладони на груди, поклонился наставнику и учителю, а затем дотронулся до руки-веточки Тима, прощаясь с ним на какой-то срок.

— Тебе пора, — Вэй Усянь подождал, пока Гарри ступит в вагон, и подал ему зачарованную сумку с вещами, а Форест протянул клетку с птицей — пускай ворон уже и проверил путь к Хогвартсу, но не стоило давать повода еще кому-то узнать об этом.

***

Гарри никого среди студентов, кроме Малфоя, не знал, поэтому ему не было нужды ходить по вагонам в поисках друзей, и он занял место в первом же обнаруженном пустом купе. До самого отправления поезда он оставался в нем один и уже было размечтался, что никто не помешает ему спокойно доехать до школы без необходимости вести с кем-то беседу. Но его надеждам не суждено было сбыться.

ЗаклинательМесто, где живут истории. Откройте их для себя