Глава 79. Намеки Хагрида

661 36 3
                                        

Снейп, увидев, что Поттер собрался надеть Мантию-невидимку, чтобы, как и договаривались, практически сбежать от Дамблдора, сам тут же быстро скрылся в переходе, ведущем в подземелья. В прошлый раз, когда он с Вэй Усянем следил здесь за троицей гриффиндорцев, у директора не было повода предполагать, что в коридоре кто-то прячется под чарами невидимости. Однако сегодня Поттер давал ему повод проверить близлежащее пространство, чтобы убедиться в том, что рядом уже никого нет. Мантия-невидимка отлично справлялась с маскировкой, но все же некоторые выявляющие заклинания могли засечь прячущегося под ней человека, а они показали бы Дамблдору и присутствие Снейпа, использовавшего для скрытия чары, что было категорически неприемлемо.

В свои покои Снейп входил вместе с Гарри, который с легкостью его догнал по пути, ведь в подземельях в чарах дезиллюминации не было надобности.

— Как я справился? — спросил Гарри, стоило двери закрыться за их спинами.

— Дерзко, — хмыкнув, бросил Северус, жестом предлагая присесть на диван рядом с ожидавшим их Вэй Усянем.

— Совсем плохо? — сникнув, уточнил Поттер, принимая приглашение и устраиваясь возле наставника, прислушивавшегося к их диалогу.

— Наивности надо было добавить. Выглядел слишком по-взрослому. Да и вел себя так, словно это в порядке вещей — бродить по школе после отбоя и попадать в устроенные директором тайные комнаты, — насмешливо пояснил свое мнение Снейп, но потом, смягчившись, добавил: — Но в общем все неплохо прошло. А Альбусу так и надо — нечего столь топорно манипулировать. Не думал же он, что ты, воспитанный заклинателем, будешь вести себя так же, как тот наивный телок Лонгботтом. Знает же, что ты успешно медитируешь. Я ему открыто об этом говорил, заверив, что лично проверял, как у тебя это получается. А следовательно, ты имеешь какой-никакой опыт управления собственным разумом, что говорит о твоей способности анализировать поступки других людей лучше, чем ровесники, и все равно подходит с теми же мерками, что и к завистливому Уизли, — Северус от замечаний перешел то ли к похвале Гарри, то ли к критике Дамблдора. — Альбус слишком верит в свои способности вертеть всеми вокруг, не замечая, что уже начал сдавать позиции самого великого волшебника столетия. Старость делает людей не только мудрее, но и рассеяннее, а еще толкает на переоценивание своих умений. Уверенность в собственной непогрешимости делает таких авторитарных стариков, как Альбус, уязвимыми, когда находится тот, кто не боится дать им понять, что они уже не могут контролировать все и всех, как это было раньше. Но этим они и опасны, потому что, стремясь доказать собственные правоту и превосходство, все чаще делают ошибки. Так что, Гарри, ты не улыбайся, я не ради красного словца сейчас анализирую поведение директора. Как бы там ни было, он все еще остается очень умным человеком, который не на пустом месте выдумывает свои теории о возвращении Темного Лорда. Его ошибки — результат недостаточности исходных фактов, да и вообще — знать все на свете человек не в состоянии. Только и всего. Мы тоже можем в чем-то ошибаться. От этого никто не застрахован. Но ошибки великих людей способны вызвать гораздо большие неприятности, если и вовсе не трагедию.

ЗаклинательМесто, где живут истории. Откройте их для себя