Глава 33

205 12 0
                                    


Словами не передать, насколько я взволнована тем, что еду на свое первое родео. Лучшее сравнение, которое я могу привести, это то, что я просто как чрезмерно жизнерадостный ребенок, который буквально прыгает повсюду.

Я чертовски под кайфом; Лизе приходится снимать меня с потолка кабины. Я имею в виду, черт! Я собираюсь на настоящее родео со своим собственным, чертовски сексуальным ковбоем. Это действительно момент, достойный визга. На самом деле, в последнее время у меня было много моментов, достойных визга. С тех пор, как мы с Лизой стали проводить ночи вместе. Просыпаясь в объятиях друг друга после вечера, проведенного за множеством "других дел", я действительно расхаживаю взволнованной пружинистой походкой. Если бы я могла держать это в себе, я действительно могла бы сколотить состояние на таком кайфе.

С нашей первой ночи вместе Лиза почти не отходила от меня. Мы пытаемся втиснуть в себя как можно больше человеческого за то короткое время, что у нас осталось. Быть с ней делает меня невероятно счастливым. Я пытаюсь отогнать любые мысли о том, чтобы уехать с ранчо Манобан, как можно дальше. Я похоронил расставание с Лизой так глубоко, что, блядь, надеюсь, что никогда этого не найду. Полагаю, когда-нибудь нам придется поговорить об этом, но сейчас я не хочу портить наше драгоценное время вместе.

Лиза дергает меня за топ, притягивая к себе. "У меня кое-что есть для тебя". Она глупо улыбается, очевидно, пряча что-то за спиной.

"Что это?" Спрашиваю я, пытаясь заглянуть ей за спину, но она игриво продолжает уходить с дороги.

"Закрой глаза". Лиза пытается казаться серьезной. Я хихикаю, крепко зажмурив глаза. "Теперь вытяни руки". - говорит она мне. Я вытягиваю ладони вперед, все еще хихикая как дурочка, когда чувствую, что на них что-то кладут. Когда я открываю глаза, я вижу красивый белый стетсон с тонкой черной лентой вокруг него. Я с завистью глажу его войлочные поля и смотрю на Лизу, которая берет его у меня из рук и осторожно надевает мне на голову.

Затем она приближает свои губы к моим, целуя меня под моим прекрасным новым подарком. Обнимая меня за талию, она говорит: "Я не могу допустить, чтобы моя девочка отправилась на родео без шляпы, не так ли?" Она ухмыляется.

Я кладу руки ей на затылок. "Мне это нравится! Большое тебе спасибо!" Говорю я, нежно целуя ее в полные и сочные губы.

"С удовольствием". Ее улыбка такая трогательная, когда я смотрю на себя в зеркало, поправляя шляпу "Стетсон" на голове. Я вижу, что Лиза наблюдает за мной, поэтому принимаю глупую позу.

"Как я выгляжу?" Спрашиваю я, уперев руку в бедро и провокационно надув губки.

Лиза смотрит на меня с глубокой привязанностью. "Красивая", - говорит она с гордостью.

"Что ж, спасибо вам, мисс Манобан". Я смеюсь и делаю игривый реверанс.

Лиза дергает за карман моих джинсов, быстро притягивая меня к себе. Она легко прикасается своим ртом к моему, дразнящей лаской своих губ. "Пойдем, я не могу дождаться, чтобы показать тебя".

Рука об руку мы выходим из хижины, направляясь и смеясь к ее грузовику. Я с гордостью бросаю на нее косой взгляд, когда меня захлестывает чувство завершенности. Я думала, что никогда не найду счастья, но вот я ... счастлива.

Остаться (translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя