Глава 21 Прижат К Стене В моих объятиях

281 44 7
                                    

На мгновение Тан Ку подумал, что его снова ударят.

Мадам Тан выросла в обычной семье из маленькой деревни. Ругань и избиение детей были обычным делом. Когда Тан Ку был еще молод, его часто избивали из-за его замкнутого характера и отказа говорить.

В конце концов, по мере того как бизнес мистера Тана становился все больше, их семье едва удавалось втиснуться в круг "высшего класса" города Донглин - в воспитании семей высшего класса не было такого понятия, как избиение своих детей. Если это распространится, это плохо скажется на их репутации. Из-за этого мистер Тан несколько раз пытался сделать выговор мадам Тан, и, наконец, она изменила эту привычку. Тан Ци родился в нужное время. Когда он вырос маленьким ребенком и начал становиться игривым, мадам Тан уже начала обращать внимание на статус их семьи в высшем обществе и больше ничего не делала своим детям.

Но его брату Тан Ку повезло меньше.

В детстве он подолгу запирался в своей комнате, чтобы избежать материнских упреков и не обращать на них внимания. Было несколько случаев, когда его вытаскивали из комнаты и били претенциозно выглядящей линейкой, которую мадам Тан специально купила для этой цели.

Это случилось давным-давно. По сравнению с другими вещами, это было гораздо более тривиально. Какое-то время Тан Ку думал, что забыл это воспоминание. В этот момент внезапно всплыло это воспоминание, и только сейчас он понял, что вовсе его не забыл.

Эти смутные воспоминания, независимо от того, заботились они о нем или нет, плотно отложились в глубинах его сердца и заложили основы его жизни.

Лу Ляньгуан оттащил его вглубь переулка и мягко прижал к стене.

"Хорошо, здесь тебя никто не увидит". Сказал Лу Ляньгуан. Он вытянул руку и прислонил ее к стене, помогая ему полностью заслониться от взглядов людей на улице, и обхватил его руками в защитной манере. "Я ни о чем не буду просить, если тебе хочется плакать, тогда плачь".

Тан Ку безучастно стоял, прислонившись спиной к стене. С главной улицы доносились слабые, отдаленные звуки шагов людей. Но это больше не беспокоило его, потому что он был в безопасном, небольшом пространстве, которое Лу Ляньгуан создал для него своим телом.

Солнечный свет падал на спину Лу Ляньгуана. Тень от его тела падала на Тан Ку, позволяя ему расслабиться и дышать. Он уже привык тихо оставаться в темноте.

Вы когда-нибудь встречали такого холодного автораМесто, где живут истории. Откройте их для себя