Тан Ку всегда привык в первую очередь исполнять желания других. Он кивнул и сказал,
"Да, тот, кто отправил сообщение, мой младший брат ... Моя мать очень больна, я вернулся по уважительной причине".
Лу Ляньгуан сказал: "Мне жаль это слышать" ... ... оба моих родителя врачи. Хотя они сейчас в другой провинции, они знают многих врачей-специалистов в Донглине. Если тебе нужна помощь, пожалуйста, обязательно скажи мне."
"Она на последней стадии рака, шансов спасти ее больше нет. Хотя спасибо тебе, мой отец, он ... ... " Тан Ку говорил спокойно. Он не знал, ошибся ли он, но Лу Ляньгуан почувствовал, что его голос прозвучал немного холоднее. "Благодаря бизнесу моего отца, он также знает нескольких хороших врачей, так что нет необходимости беспокоить твоих родителей".
Как сын, мать которого была тяжело больна, он выглядел слишком спокойным. Он не казался взволнованным, когда говорил о своей матери, которая была на смертном одре. В подобной ситуации такое спокойствие показалось бы очень необычным. Если бы кто-то был посторонним, который ни о чем не знал, они определенно раскритиковали бы его за безразличие.
Лу Ляньгуан также был незнакомцем, который ничего не знал. Однако у него было хорошее воспитание, и он никогда не пытался судить о личных делах других. Услышав его слова, он просто запомнил их, но не стал опрометчиво комментировать.
В этот момент он не знал о жестокой и абсурдной истории, которая откроется ему менее чем через месяц, и о том, как сильно заболит его сердце, когда он вспомнит эти слова, произнесенные Тан Ку.
"Я действительно подписывался под -Pen Nib. Прошло уже много времени". Лу Ляньгуан правдиво ответил.
"Прости, я не хотел скрывать это от тебя. Основная причина заключалась в ... ... Я не слишком доволен своей работой и не хотел вести себя самонадеянноd."
Тан Ку кивнул, не особенно удивленный. Он прочитал почти все фанфики Пиан Ю и был свидетелем быстрого роста его творчества за последние несколько лет. Благодаря подкованному стилю письма и любви к чтению онлайн-романов, от него ожидали, что он присоединится к этому направлению работы.
Он также знал, как проявлять сдержанность. Если бы Лу Ляньгуан не упомянул свой псевдоним, то и спрашивать бы не стал. Однако он обеспокоенно сказал: "Несвоевременная загрузка плохо скажется на ваших показателях. Вы уже были заняты своими выпускными делами, но я все равно отнял у вас так много времени. Если бы я знал раньше, что у тебя не было времени писать и загружать ... ... ты не участвуешь в раунде PK , верно?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Вы когда-нибудь встречали такого холодного автора
Romans你可曾見過如此高冷的作者 Автор 首初 60 глав + 12 дополнительных Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения Несмотря на то, что он жил в Америке, Тан Ку считался "благочестивым автором" с момента своего дебюта 8 лет назад на известном китайском сайт...