Лу Лянь удивленно уставился на Тан Ку, а Тан Ку непонимающе посмотрел на него. Он пришел к осознанию и спросил: "В Китае ... вы не едите енотов?"
"Да, мы не едим енотов". Беспомощно сказал Лу Ляньгуан. "В отличие от Европы и Америки, в Китае енотов немного. Сколько лет прошло с тех пор, как ты вернулся?"
Тан Ку был слегка озадачен. В течение стольких лет он физически жил в Америке и жил в онлайн-мире под псевдонимом "Чжу Конг Шэн". Год за годом он жил такой неизменной жизнью, что даже он сам не считал, сколько она длилась. Он закрыл глаза, и все эти годы промелькнули перед ним. Все эмоции, которые он испытал, прошли в мгновение ока.
Когда он открыл глаза, Тан Ку тихо сказал " ... Прошло семь лет."
Прошло целых семь лет с тех пор, как он покинул эту родину и оставил ту семью.
В этой стране не было ничего, что вызывало бы у него ностальгию, и не было никого, кто ожидал бы его возвращения. Линь Ланг уже сказал ему, что благодаря его матери его репутация в стране была настолько плохой, что хуже уже быть не могло, и поэтому он был морально готов.
"Тогда это действительно было давно". Лу Ляньгуан улыбнулся и сказал: "Хотя я не из Донглина, и, возможно, с моей стороны странно говорить это, но ... Добро пожаловать обратно в Донг Линг!"
Тан Ку внезапно поднял голову и увидел, что глаза человека перед ним были полны искренности и восторга. Он пристально посмотрел на Тан Ку и искренне сказал: "Это здорово, что ты смог вернуться. Чжу Шэнь, ты не представляешь, как я счастлив познакомиться с тобой. Мне всегда везло, но возможность встретиться с тобой сегодня - один из самых счастливых моментов в моей жизни."
Рот Тан Ку слегка приоткрылся от изумления. Его горло сжалось, и он не мог говорить.
Никто никогда не говорил, что встреча с ним была одним из самых счастливых моментов в их жизни. С тех пор, как он был маленьким, больше всего мать говорила ему: "Какое преступление я совершила в своей прошлой жизни, что родила такого монстра, как ты!"
Он сжал кулак и собрался с духом, чтобы сказать: "Встреча с тобой... это тоже моя удача".
Много-много времени спустя Лу Ляньгуан, наконец, поймет значение этих слов и ту жизнь, которой он жил. Но в тот момент он думал, что это всего лишь вежливые слова скромного "бога" своему поклоннику, и поэтому не воспринял их всерьез.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Вы когда-нибудь встречали такого холодного автора
Romance你可曾見過如此高冷的作者 Автор 首初 60 глав + 12 дополнительных Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения Несмотря на то, что он жил в Америке, Тан Ку считался "благочестивым автором" с момента своего дебюта 8 лет назад на известном китайском сайт...