Глава 10. Лжец оправдывается перед лгуньей

66 15 72
                                    

Гастонский горный хребет, Марбэлия
15-е апреля, 521 год эры смешения

- Надеюсь, вы пригласили меня не за тем, чтобы красиво покончить со мной на одном из склонов гор, господин Гадо. - Ринда была этим утром очень резка и скора на выражения, сама даже не зная отчего. То ли на нее так действовала местная сырость и дождливая погода, смешивающая в себе снег и редкую морось. То ли известия, полученные с утра, ведь ее нюх на ложь был необычайно острым и в этот раз не подвел.

Машина негромко скользила по гравию, за окном открывался вид на острые вершины горных массивов, окольцованных облаками и, пробивающимся сквозь них, солнечным светом. Вида не сыщешь прекраснее, чем столь диковинное создание природы. Однако краем глаза Ринда все же наблюдала за своим спутником.

Он крепче сжал пальцы вокруг руля, услыхав вопрос, но не подавал признаков нервозности. Напротив меланхолично размышлял над ответом, словно она не сказала ему, своему кавалеру, вызывающей вещи.

- С чего, позвольте спросить, вы сделали такие выводы, госпожа Хансон? - Каэтан лукавствовал, вновь говорил тем тоном, который вплонтую граничил с флиртом и награждал любое сказанное им слово ноткой непристойности, намеком на желание.

Она же подобрала нужный момент, чтобы завести этот разговор и в момент, когда Гадо припарковался, дождалась, пока ей галантно откроют дверь и подадут руку. Их взгляды неумолимо пересеклись, ее выжидание и его скрытое подозрение повисло в воздухе.

- Вы мне солгали. - спокойно, без драмы вымолвила Ринда и позволила помочь ей. Ложь была ей если не сестрой, то хорошей старой подругой, которая сопровождала ее во все времена. И Хансон прекрасно знала, что ее подруга пользуется популярностью. - Вот уж не думала, что произвожу впечатление отчаянной женщины, изголодавшейся по мужскому вниманию. Или посчитали, что я слепа на оба глаза? С чего вы взяли, что я столь легко попадусь в чьи бы то ни было сети? - Она говорила размеренно, улыбаясь одними уголками губ, пока шла по оснащенной деревянным мостиком тропинке. Не слишком массивные ботинки на шнуровке позволяли ей легко ступать, даже не смотря на приличный уклон, а Каэтан с мрачным выражением лица шел рядом.

- Быть может вы и не попали, если решили проверить меня. - в тон ей ответил он. Поза его выражала спокойствие и даже превосходство - руки сложенные за спиной, несмотря на то, что она ставила его в положение виноватого. - Но не смею отрицать, я женат. В браке с Советницей трудно избежать вовлеченности в некоторые дела клана, поэтому, вероятно, моя ложь и вскрылась, верно?

Погибель на закатеМесто, где живут истории. Откройте их для себя