Мз - в честь чего народ собрался? "выпивая воду из бутылки, Майлз сидел на краю огромного заброшенного небоскрёба, в котором вы скрылись. Он практически полностью зарос лианами, поэтому окно, на котором сидел Майлз, не было видно тем, кто находился внизу. Свесив ноги, он побалтывал ими, пока ты и Минхо были на старом диване. Опираясь на мягкую, но пыльную спинку дивана, ты еле касалась волос Минхо, который затылком и шеей уткнулся в твои ляшки. Его ноги были закинуты на подлокотник этого же дивана. Пальцами перебирая его волосы, ты смотрела в окно на соседние пустые дома, в которых не было стёкол в окнах. Это помещение довольно светлое, ведь отлетевшие обои были приятного бежевого цвета, а бетонные стены молочного цвета. На полу валялись доски, затоптанные коробки и другой хлам. Кроме дивана и перевёрнутого кресла с углу из мебели здесь ничего не было. Вы остановились практически на самом высоком этаже, оттуда можно было осмотреться"
М - насколько большая толпа? "спросил Минхо с закрытыми глазами. Майлз прищурился, пытаясь увидеть масштаб толпы. Повернувшись к вам лицом, он на секунду задумался"
Мз - большая.
М - информативно, я сразу понял, что в твоем понятии "большая". "сарказмом спокойно пробормотал Минхо, не желая открывать уставшие глаза. Ты усмехнулась, покачав головой. Майлз пальцами отодрал от стены небольшой камень бетона, который еле держался, а прицелившись, кинул его в Минхо. Камень приземлился ему на живот, а Минхо лишь вздрогнул, скинув этот камешек на пол" больше так не делай.
Мз - только погляди, Т/и, как расслабился. Чувак, не время для дневного сна. "он ловко и быстро повернулся к вам всем телом, и спрыгнув с оконного проема, энергичной походкой подошёл к дивану. Посмотрев в его лицо, ты вздохнула, продолжая водить рукой по волосам Минхо. Майлз сжал губы, и сцепив запястья в замок, уселся рядом с тобой, глядя на волосы Минхо" знаю, что все устали, знаю, что хочется спать, есть и лежать отдыхать, но помните, зачем мы вообще притащились сюда?
- я не против идти дальше, это он расслабился уж больно.
М - мы прошли несколько миль, бежали от того ублюдка и его шестёрок, заслужили перерыв, разве нет? "он перевернулся на живот, уткнувшись подбородком в твою ногу"
Мз - не думал, что ты будешь первым, кто начнет ныть.
М - если тебе не сидится на месте, то сходи и узнай, че за хрень внизу творится, а мы тебя здесь подождём.
- о, я тоже иду, если там будут ребята?
М - можно повесить Майлзу табличку: "ищу компанию Т/и и ее безупречного парня", наши сразу клюнут.
Мз - какой идиотизм.. "он усмехнулся, закатив глаза"
- поднимайся и погнали вниз. "сказала ты, смотря Минхо в лицо. Он невинно смотрел на тебя вверх, не отрывая подбородок от твоей ляжки. Ты улыбнулась, откинув голову на спинку дивана"
Мз - ты просто встань, он сам за тобой поползет. "ты попыталась освободить свою ногу от Минхо. Майлз поднялся с дивана и начал расхаживать по комнате. Быстро обхватив ладонями одну твою ногу, Минхо быстро и слабо укусил твою ляжку, а следом быстро поднялся" твою мать, ты людоед!
М - она тоже кстати.
Мз - чего? "он был в недоумении"
М - иди уже! "пихая Майлза в спину, с усмешкой произнёс он, пока Майлз начал ворчать. Ты поспешила за ними"
- что, если встретим тех парней, от которых свалили? "ты спускалась самая последняя по ступенькам вниз"
Мз - опять свалим.
М - тебе в догонялки понравилось играть? Забавляет, понимаю, но не тогда, когда гонятся за тобой. Я предпочитаю ловить, а не убегать.
Мз - ты уже показал им свой характер, нас чуть не прикончили из-за этого.
М - мы попёрлись туда из-за тебя, чувак.
Мз - кто ж знал, что до сих пор существуют такие люди?
М - какие?
Мз - тупые, тупые, Минхо. Разве есть смысл убивать потенциальных людей, которые могут помочь их поселению? Я предполагал, что они тебе и мне дадут по автомату и заставят оборонять их территории вместе с теми парнями, которые нас выловили. А Т/и бы сидела и баловалась сигаретами с той особой, которая нас отшила.
- скорее с ней бы сошёлся ты, ведь я умею стрелять в отличии от некоторых. "Минхо громко усмехнулся. Он шёл между вами"
Мз - однажды я смогу сбить яблоко с чьей-нибудь башки.
- со своей башки своей же рукой.
Мз - ха-ха, как смешно. "он ехидно улыбнулся, оглянувшись на тебя. Вы наконец вышли из здания, сравнявшись с какими-то людьми, которые направились к стенам города"
М - не отходите от меня оба, поняли? "Минхо ухватил тебя за руку, а Майлзу сунул указательный палец под шиворот рубашки, тем самым сбавив его скорость. Вы осматривались, пытаясь увидеть знакомые лица. Люди вокруг были с провокационными записями на плакатах, с битами и прочим уличным самодельным оружием. Ты смотрела в обе стороны, будто зная, что можешь здесь кого-то увидеть. Распихивая всех вокруг, Минхо шел вперёд, ведя тебя за собой. Майлз был первым, но он протискивался сквозь быдловатых людей, а не расталкивал их. В твое плечо врезалась чья-то рука. За секунду до этого Минхо толкнул в сторону какого-то мужчину, чтобы пройти. Мужик обернулся, ты попалась ему на глаза, он подумал, что его толкнула ты. Твои глаза резко поднялись на высокого и плечистого человека. Его лицо показалось адски разъярённым"
- ты промахнулся. "сказала ты мужчине, разорвав свою руку с рукой Минхо. Он оглянулся на тебя" как с прицелом, вижу, не только слепой, ну и тупой, да? Какого черта ты толкнул меня? "его ярость передалась и тебе"
М - э, мягче. "Минхо подошел к вам" идем. "он попытался ухватить тебя за руку, но ты отмахнулась от него, держа тяжёлый зрительный контакт с обидчиком"
? - на твоем бы месте я не вякал, иначе огребешь по полной. "он прокрутил биту в руке, закинув ее себе на плечо. В тот момент ты сама ощущала, что лучше скрыться, чтобы не нажить проблем, но от одного вида этого громилы становилось плохо, ведь он не выглядел адекватным"
М - тебе лучше заткнуться, чувак. "он закрыл тебя плечом, встав между вами. Майлз потерялся, но встав на цыпочки, увидел, что вы остановились"
? - иначе че? Она надрет мне зад? "этот мужчина был с короткой стрижкой, в темно-синей растянутой рубашке. При нем не было ни сумки, ни рюкзака, только бита, которой он хвастался, катая ее по своему плечу"
- типа того, да. "показывая всем своим видом неприязнь, ответила ты. Мужик наигранно усмехнулся, подняв брови"
? - я прямиком отправлю тебя в гроб с одного удара.
- о, познакомлюсь с твоей мамашей, которая, я уверена, со слезами и сожалением создала такого выродка. "глаза Минхо широко раскрылись, а челюсть сжалась, готовясь получить в ответку за твои слова. Ты видела глупое выражение лица того обладателя битой. Он сам не ожидал таких слов в свою сторону, поэтому на секунду растерялся" выглядишь так, будто эту биту сунули тебе в зад.
? - тебя, вижу, уже продырявили. "кончик его биты сильно врезался в повязку на твоем животе. Не прошло и трех секунд как ты, замахнувшись, ударила его, перед этим чуть оттолкнув Минхо. Даже сквозь оры ты слышала то, как упала бита на землю. Мужик отлетел, схватившись за глаз"
- мамуле привет, ага? "ты пригнулась, ведь он чуть согнулся, держась за глаз"
? - считай, что уже сдохла, сучка. "с яростью проговорил мужик, уже потянувшись за битой на земле. Минхо, конечно же, был быстрее. Подхватив биту, он со всей силы ударил ею по лицу того мужика"
Мз - уходим! "он схватил тебя за руку, пытаясь увести. Мужик согнулся от боли, а когда ему второй раз прилетело по башке битой, то попятился назад, расталкивая всех спиной. Смотря на него, Минхо сжал в руке биту. Опять на нём появился этот спокойный взгляд, полный ненависти"
? - мужик, че с тобой, вставай! "его друзья подлетели к нему, помогая подняться. Их взгляды упали на Минхо, который стоял неподалёку" с дуба рухнул?! "со злостью спросил один, отстранившись от друга"
М - не подходи, если не хочешь перелом черепа. "довольно спокойно проговорил Минхо, и пожав плечами, приподнял биту. Иногда тебе казалось, что ему нравится кого-то избивать и чувствовать свое превосходство и физическую силу"
Мз - валим, валим! "Майлз начал махать Минхо, держа тебя за запястье. Минхо оглянулся на Майлза. Уловив момент, мужик влетел в Минхо, пока тот пытался расслышать то, что говорил Майлз" черт!
- Минхо! "ты схватила того мужика за шиворот, пытаясь оттащить его от Минхо. Они сцепились, как животные. Пиная ногой спину того, кто был над Минхо, ты пыталась скинуть его, но он крепко уселся на груди Минхо"
? - иди-ка сюда, малышка! "еще один друг того, кому прилетело битой, ухватил тебя за щиколотку, пока ты пинала того, кто сцепился с Минхо. Парень, схвативший тебя, расплывался в пошлой улыбке, дернув тебя в свою сторону"
М - Т/и! "прокричал Минхо, прежде чем ему в очередной раз прилетело по лицу. Краем глаза ты увидела, как по его лицу была размазана кровь"
Мз - э! "Майлз подбежал к возне на земле. Мужик, который избивал Минхо, на рефлексе приподнял голову. Следом ему попало по черепу все той же битой. Он слетел с Минхо. Не теряя времени, Минхо прижал его к земле" чувак, хватит, валим! "он хотел освободить Минхо, но не думал, что тот снова полезет драться" заканчивай месиво! "ухватив Минхо за плечи, пытался оттянуть от человека на земле. Не помогло. Держа тебя за руки за спиной, парень чуть отведя тебя в сторону, не давал тебе приблизиться к твоим. Люди немного расступились вокруг, но никто особо не обращал внимания на драку. Внезапно раздались выстрелы. Все мгновенно отлетели подальше от вас, образовав круг. Направляя пистолет в небо, Майлз быстро дышал. Его рука, держащая пистолет, дрожала, но он, сделав вдох, опустил оружие"
? - слезь ты уже с меня! "пытаясь спихнуть с себя Минхо, провопил парень. Минхо, широко раскрытыми глазами смотря на Майлза, даже забыл, что несколько секунд назад принимал участие в драке. Сползая с соперника, Минхо в диком удивлении смотрел на Майлза. Твои руки мгновенно освободились, но ты стояла на месте"
Мз - кто еще, а?! "размахивая пистолетом, осмотрелся, с яростью спросив это у толпы" только подойдите! "крикнул Майлз друзьям хозяина биты. Он метался из стороны в сторону, не пуская никого в круг. Ты замерла, сама не зная от чего. Острие кинжала приблизилось к твоему позвоночнику, ты этого даже не заметила. Какой-то странный тип держал у твоей спины кинжал, пока ты не видела этого. Его лицо тоже было испошленным от одного твоего вида. Облизав нижнюю губу, он смотрел на твою спину, но потом замер, когда к его затылку приставили дуло пистолета. Тяжёлый, дьявольски злой взгляд был на затылке парня, держащего около твоей спины кинжал. Услышав у своего уха тихое "даже не думай", он побледнел, чувствуя, что пистолет упирается в его башку. Умело закрутив руки за спиной, его вывели в круг, в котором были Минхо и Майлз. Парень выронил свой кинжал, когда его поставили на колени. Твои широко раскрытые глаза и глаза Минхо прилепились к тому, кто стоял около парня. С твоих губ сорвалось спокойное и облегчённое дыхание, когда глаза прилепились к Ньюту. Его волосы как всегда были взъерошены, на плечах джинсовка, в руке пистолет. В тот момент в ваших с Минхо глазах блеснуло что-то"
- Ньют.. "тихо прошептала ты, он это услышал. Вокруг ничего не было слышно. Ты не знала, то ли это толпа затихла, то ли твой мозг игнорировал посторонние звуки. Обернувшись на тебя, Ньют мельком осмотрел твой внешний вид, а потом глянул на Минхо"
Н - так и знал, что вы устроили этот концерт. "он на выдохе усмехнулся. Ты сорвалась с места, и подбежав к Ньюту, крепко его обняла"
- черт, ты жив, Ньют, жив?! Неужели! "твои руки цеплялись за его плечи, обхватывая его шею. Пару раз рука проскользнула по его волосам. Глаза бегали из стороны в сторону, сердце билось с невероятной скоростью, а руки не могли отлипнуть от Ньюта. Он обнял тебя за спину, а его щека прижалась к твоему виску. Взгляд Ньюта даже не смягчился. Он держал глаза на тех, кто до этого сцепился с вами"
М - нашли, неужели! "прокричал Минхо, и как только ты отстранилась от Ньюта, то он сразу крепко обнял его"
Н - вы время зря не теряли, вижу. "он усмехнулся, похлопав Минхо по спине. Сунув пистолет под пояс штанов, Майлз был в недоумении, но улыбался, понимая, что вы достигли своей цели" вы как тут вообще? "вас всех осветила его великолепная улыбка, с которой он осматривал тебя, Минхо и Майлза"
Мз - долгая история.
Н - ты, как я понял, Майлз?
Мз - Майлз.
Н - рад, что с тобой все хорошо, приятель. "он протянул ему руку"
Мз - взаимно! "они пожали друг другу руку, при этом на них сияла яркая улыбка"
Н - мы уже хотели в город пробираться. "он положил Минхо руку на плечо, и с радостью глядя на вас, поправил твои волосы"
- к черту город!
Н - согласен!
- где остальные?! Так хочу увидеть их! "Ньют начал осматриваться, пытаясь взглядом наткнуться на ваших. Вы никак не могли оторвать глаза от Ньюта"
Н - знатно тебя подкрасили. "осматривая лицо Минхо, произнёс он"
М - будто впервые.
Н - сколько же твоей крови было пролито в Глэйде.. "он погрузился в быстрые воспоминания"
М - не меньше крови тех, с кем я цеплялся.
Н - это уж точно! "он рассмеялся. Ваши глаза с Минхо встретились. Вы словно молча поздравили друг друга с тем, что наконец нашли своих" Томас! "приложив ладони ко рту, крикнул Ньют, расправив плечи. Вы обернулись"
Т - мать вашу, мы нашли потерянных детей! "хлопнув в ладоши, он со смехом крикнул это, подбежав к Минхо"
Бр - Т/и?! "послышался родной женский голос"
- ты цела! "это единственное, что волновало тебя. Расставив руки, ты сделала несколько шагов ей навстречу. Она мигом побежала к тебе, со всей силы обняв. Схватив тебя за щеки, она взволнованно осматривала твое лицо"
Бр - моя девочка цела.. "Бренда словно сказала это сама себе. Проведя пару раз ладонями по твоим щекам, она начала целовать тебя в щеки, нос, лоб, подбородок. Ты морщилась, ведь было щекотно и приятно" как же я переживала за тебя! "поглаживая тебя по волосам, мягко сказала она, быстро поцеловав тебя в губы на секунду" больше никогда не расстанемся, я не перенесу это!
- ты как? "ты осматривала ее, пытаясь увидеть следы от выстрелов"
Бр - это сейчас не важно! "пялясь в ее сияющие любовью и заботой глаза, ты улыбалась, держа ее за руки"
- где Уайтт?
Бр - он сейчас не с нами, а с Винсом и Фрайпаном, мы прямо сейчас отправимся к ним, ведь нашли вас!
- все живы, это самое главное!
Бр - как вы вообще здесь оказались? Как вы выжили, ужас какой-то!
- у нас будет полно времени, чтобы поговорить обо всем!
Бр - больше не оставляй меня. "она крепко сжала твои руки"
- по своей воле и не оставила бы. "она широко улыбнулась, хоть и переживала. Ты видела волнение на ее лице. Ее взгляд упал за твою спину"
Бр - Майлз, иди к нам! "она махнула рукой, подозвав его. Он смущённо улыбнулся, подойдя к вам" рада, что ты цел! "она крепко обняла его, хотя он и не ожидал этого. Осторожно положив руки на ее талию, он глянул на тебя. Посмотрев ему на руки, ты отвела глаза, делая вид, что не заметила этого"
С - без лишних слов, чёрт, ты просто крутая, ты такое устроила в ПОРОКе! "она подбежала к вам, а за ней и Арис" я чуть с ума не сошла, когда увидела, что тебе пуля прилетела!
А - она ревела, даже много! "они одновременно обняли тебя. Окинув их лица с интересом, ты лишь улыбнулась"
- вы целы.. "успокоившись, проговорила ты. Широко лыбясь, они переглянулись"
С - как и вы! "она быстро чмокнула тебя в щеку" Майлз, как ты?! "она подошла к рядом стоящему Майлзу, обняв его"
А - а с Минхо-то че? "он тихо спросил это, смотря на тебя в восторге"
- расскажу, обязательно расскажу, лучше обнимемся, я боялась, что за вас поймают! "ты обняла его, уложив руки на его плечи"
А - так нас же вроде отпустили целиком, нет? Это было твоим условием?
- не стоило доверять Дженсону. Минхо рассказывал, что Дженсон все-таки послал за вами отряд, но я безумно благодарна, что вас не вернули в ПОРОК!
А - ты похорошела!
- о, спасибо, я всего лишь с ранами, в пыли и обезвожена! "ты смеялась, говоря это"
А - будто это мешает?
- видимо, не мешает. "Арис кивнул, держа тебя за плечи"