Резко проснувшись, ты приподняла голову, морщась от яркого солнечного света, который проникал в комнату сквозь неряшливо задвинутые шторы. Повернув голову, ты обнаружила, как Минхо лежал на животе рядом. Он отлежал плечо, поэтому оно было покрыто красноватыми полосами от складок одеяла и подушки. Его голова была отвернута от тебя, лишь черные волосы были видны тебе. Одна рука Минхо свисала с кровати, а он сам сполз с подушки, его щека была крепко прижата к матрасу и простыне. На нем были его спортивные штаны, а футболку он так и не натянул ночью. Ты привстала, уперевшись локтями в матрас под собой. Завидуя его сладкому и крепкому спину, ты поморщилась от головной боли. Тяжело вздохнув, глянула вниз.
— черт.. "прошептала недовольно ты, коснувшись бинтовой повязки на месте от пулевого ранения на животе. Она сползла, скрутилась и уже была негодна. Видимо, простынь была слишком жесткой для едва затянувшейся раны, поэтому вокруг твоего ранения была размазана тонким слоем засохшая кровь. Коснувшись пальцем раны, ты осторожно переползла через Минхо и тихо направилась к двери. Выйдя из комнаты, ты вслушалась. Тишина. Ступая в сторону ванной, ты наклонила голову в сторону, размяв ее этими движениями. Зайдя в ванную, ты поднялась на старый туалетный столик, и встав на цыпочки, рылась по полкам под потолком, пытаясь найти какую-нибудь ткань или что-то подобное. Рука нащупала какую-то корзину. Понятнув её на себя, ты увидела, что это была скудная аптечка. Белоснежный бинт красовался наверху. Слегка улыбнувшись от собственной удачи, ты спустилась, и усевшись на край ванной, убрала старую повязку с раны, выкинув ее в мусорный пакет. Ты умела обрабатывать и защищать раны бинтами. Этому тебя тоже научил Хорхе, поэтому ты делала это на ура. Уперевшись руками в раковину, ты умылась ледяной водой, следом сделав еще пару базовых водных процедур. Вернувшись в комнату, обнаружила Минхо в том же положении, что и перед уходом. Едва усмехнувшись и закатив глаза, ты улеглась на свое место, задремав" прекрати ворочаться.. "сквозь сон бормотала ты"
М — молчи.. "также сонно ответил он, переворачиваясь с одного бока на другой"
— хватит ерзать, Минхо..
М — ты заняла слишком много места и развалилась. "он открыл глаза, смотря в твое сонное лицо"
— можешь переместиться на пол. "он опустил голову, уткнувшись лбом в твое плечо. Он был до ужаса заспанным, поэтому не до конца понимал, что проснулся. Его волосы щекотали твою руку, вытаскивая из сна" Минхо.. "ты не открывала глаза, лежа на спине"
М — да? "он послушно поднял голову. Ты поднесла руку к лицу, начав отталкивать его голову от своего тела, прижав свою ладонь к его щеке. Он не мог сопротивляться, поэтому отвернулся, а потом когда твоя рука устало упала, он придвинулся" ты только сейчас развалилась, ночью у нас было поровну места.
— спи..
М — ты пинаешься. "это последнее, что он сказал. Его тело навалилось на твое, и оказавшись между твоих ног, он улегся головой на твое солнечное сплетение. Чувствуя тяжесть его тела на себе, ты лишь закинула на его спину руку, погрузившись в сон, как и он"
Бр — нам нужно будет убедить Хорхе, что ничего с его пластинками не случится, если мы их будем иногда брать.
Т — только просить их будешь ты.
Бр — почему я?
Т — ну не я же. "Томас усмехнулся. Они сидели друг напротив друга на полу, катая друг другу маленький мячик. Самое забавное было то, что они были в вашей комнате, хотя вы спали. Томас спиной опирался на вашу кровать, а Бренда на шкаф"
Бр — вот когда не нужно, у тебя смелости хоть отбавляй.
Т — это только в экстренных случаях. "Бренда усмехнулась, покачав головой. Минхо нахмурился, не понимая, снятся ли ему голоса Бренды и Томаса или нет. Он с трудом оторвал свою щеку от твоей груди, посмотрев на затылок Томаса перед его глазами"
М — вы че тут..? "еле пробормотал он, поморщившись он солнца. Бренда слегка улыбнулась, ведь он проснулся наконец, а Томас обернулся"
Бр — ну неужели..
М — какого черта вам не спится?
Т — а вам почему хорошо спится? Холодина же ночью была. Чувак, видел бы ты себя! "Томас рассмеялся, как увидел лицо Минхо. Бренда закатила глаза, кинув в колено Томаса мячик"
М — валите оба.. "закрыв глаза, он вернул голову на место"
Бр — нет, быстро, подъем, Минх. "серьёзно сказала она"
М — к чему такой настрой, с ума сошли на пару?
Бр — там Фрай и Арис вызвались для всех званый завтрак сотворить, мы в предвкушении.
М — спасибо за честное приглашение на романтический завтрак в компании вас-идиотов, но нет, мы пас. "он отвернулся лицом к стене, сменив щеку, которая будет прижата к твоему телу"
Т — тогда мы специально не оставим вам еды.
М — и плевать. "Томас усмехнулся, и приподняв руку начал загибать пальцы. Спустя четыре загнутых пальца, он хлопнул в ладоши, ведь Минхо поднялся с кровати"
Т — вам же плевать, юноша? "он посмотрел на Минхо вверх, скрывая свою усмешку. Проходя мимо, Минхо пнул его по кроссовку. Томас рассмеялся, как и Бренда. Потом ее рот широко раскрылся, а Томас посмотрел туда, куда был устремлен ее шокированный взгляд" так вот почему вы не выспались.. "он расплылся в усмешке, смотря на расцарапанную спину Минхо"
Бр — пометила.
Т — в точку.
Бр — или продемонстрировала свои художественные способности? "она заинтересованно улыбнулась, переведя на спящую тебя взгляд. Закатив глаза, Минхо лениво развернулся к ним, показав средний палец. Бренда энергично поднялась с пола, подойдя к кровати" эй, детка пора просыпаться, слышишь? "ты отмахнулась от нее, перевернувшись на живот" быстро, я говорю. "видя то, что ты не встаёшь, она пригнулась к твоему уху" Минхо куда-то пропал, я видела, как он ушел час назад и не вернулся. "прошептала она, а следом прошлась кончиком языка по краю твою уха. Ты сразу подскочила, посмотрев на нее. Твой взгляд остановился на Минхо, который достал из шкафа какую-то темную рубашку"
— гребеная Брен.. "выдохнув, расслабленно произнесла ты. Она рассмеялась, подойдя ближе"
Т — э, малышка! "Бренда случайно наступила на него, когда была у твоей кровати"
Бр — не развалишься. "Томас недовольно фыркнул на нее, смотря в свой блокнот. Она усмехнулась, еще раз наступив на него. Блокнот Томаса захлопнулся, и через пару секунд раздался визг Бренды, которая выбежала из комнаты, а за ней Томас"
М — и откуда столько энергии..? "он спросил сам у себя, смотря в пустой дверной проём. Протерев лицо ладонями, ты села на край кровати" на тебе удобно было, кстати. "он красовался перед зеркалом, довольствуясь своим лицом"
— а под тобой не особо. "он задержал на тебе глаза, и мельком окинув твой корпус, который был прикрыт лишь лифчиком, тяжело вздохнул"
М — хочешь получить те фотки, которые сделал тот кучерявый ночью?
— он даст нам их? Вы договорились?
М — вот еще.. Я просто отожму у него фотоаппарат или как его там..
— еще веселее. "встав с кровати, ты направилась в сторону выхода, а Минхо сразу ухватил тебя за талию сзади, остановив. Одним движением руки он захлопнул дверь" Минхо.. "прогнувшись под его ладонями, прошептала ты"
М — когда мы в следующий раз останемся наедине, м? Скоро гребаный путь на корабле, не до времяпровождения вдвоём, потом Гавань, на которую у всех грандиозные планы. "ты заулыбалась, когда его губы коснулись твоей шеи. Его горячее дыхание упиралось в кожу шеи, заставив твои глаза закрыться" только не говори, что я сам расцарапал каким-то образом себе спину и мне приснилось то, что ты вернулась сюда обратно после болтовни с Ньютом, а потом отдалась, как буд..
— не приснилось. "он усмехнулся тебе в шею"
М — понял. "сжав руки на талии, он быстро опустил их на твои бёдра, и быстро сжав руки, прижался передней частью тела к твоей задней части"
— твой лимит на ближайшее время исчерпан, так что дальше сам. "легко вырвавшись из его, ты подмигнула ему, открыв дверь. Его возмущённое лицо рассмешило тебя" пойдем, нам еще фотик себе забирать. "ударив себя по боковой части бедер, Минхо быстрым шагом пошел за тобой. Тарабанясь во все двери на своем пути, Галли напевал песню, попутно подтанцовывая. За ним плёлся Ньют, держа в руках бутылку воды. Быстро посмеявшись с мимо проходящего Галли, ты завернула за угол, идя за Минхо. Он так и не застегнул рубашку, передние части рубашки летели назад из-за того, что он шел быстрым шагом. Задержав на мимо проходящем Минхо взгляд, Ньют переключился на тебя, как и Галли. Они оба проводили тебя взглядом, смотря на то, как ты уверенно и женственно идешь по коридору. Образ дополняло отсутствие футболки или чего-то такого на твоих плечах"
Н — с каждым разом я вижу на вас двоих все меньше и меньше одежды! "крикнул он вам в след, смотря на застежку твоего лифчика"
М — и я не слышу негодования в твоем голосе! "не оглядываясь, ответил Минхо. Ньют посмеялся, кивая" Джош! "прокричал он, приложив ладони к губам, спускался вниз по лестнице"
Г — как я понимаю.. Мне не показалось, что чья-то кровать скрипела пол ночи? "он шёл спиной вперёд, смотря на Ньюта"
Н — Бренда и Томас, Соня и Уайтт, один к трем грубо говоря.
Г — а ты шею чувака, который не умеет пуговицы застёгивать, не видел?
Н — Минхо? Не обратил внимание.
Г — Т/и постаралась. "он заинтересованно улыбался, морща нос"
Н — тебе тоже когда-нибудь перепадёт от какой-то девчонки, не завидуй. "Галли рассмеялся, посмотрев за спину Ньюта, тот тоже обернулся. В проходе встала Соня, смотря на то, как ты и Минхо уходите. Она не понимала, почему все шумят. Бровь Галли выгнулась, как и брови Ньюта. Соня опять была в футболке Уайтта, которая едва прикрывала ее задницу. Она стояла к ним спиной. Всматриваясь, Галли все таки пошел нормально, лицом вперёд. Выглядывая из-за угла, Уайтт опирался плечом на дверной проём, скрестил руки. Заметив взгляд Галли и Ньюта на Соне, он нахмурился"
У — как насчет того, чтобы вам перестать пялиться?
Н — как насчет того, чтобы научить ее надевать штаны? "Галли усмехнулся, а Ньют обернулся на Уайтта, встретившись с его недовольным лицом"
У — да, на досуге обязательно напомнишь мне об этом, только уже когда будешь стоять поближе, ага? "не оборачиваясь, Ньют приподнял руку, показав Уайтту средний палец, а затем завернул за угол за Галли. Стиснув челюсть, Уайтт проводил его взглядом, а потом закатил глаза"
М — вот же клоун.. "с интересом осматривая фотоаппарат в своих руках, Минхо усмехнулся, покачав головой. Ты стояла рядом с ним, держа в руках специальную сумку для фотоаппарата"
Бр — че у вас тут? "она прижалась к вам двоим сзади, закинув по одной руке на ваши плечи"
М — тот папарацци оставил это, прикинь. "он довольно приподнял руку и повертел фотоаппарат"
Бр — о, да ну? "она протянула ему руку, он сунул ей фотоаппарат"
М — будите его, а! "он указал на спящего Майлза в гостиной на креслах. Он не просыпался, хотя вокруг все болтали, ходили из стороны в сторону, ворчали и прочее. Шум в доме не будил его. Бренда и Минхо принялись будить Майлза. Сделав из рук пистолет, Бренда сымитировала, что выстрелила в Минхо напротив нее. Тот схватился за сердце, делая вид, что получил настоящую пулю. Все это происходило около самодельной постели Майлз. Он протирал глаза руками, улыбаясь с их разыгранной сценки"
Т — снесут ведь, не стой в проходе. "он шел боком, чтобы протиснуться через стол к кухне. Пока он был между тобой и столом, то на секунду положил свои ладони на твою талию, чтобы ты услышала его"
— ты до сих пор не летаешь? "он посмеялся, отрицательно покачав головой. Наигранно возмутившись, ты отвернулась"
Н — надень это. "ты вздрогнула и обернулась на Ньюта. Его серьёзные глаза остановились на твоем лице. Он протянул тебе футболку маленького размера, не мужская. Это была не его футболка"
— где взял?
Н — украл.
— чего?
Н — какая-то девчонка спала в свободной комнате с ее парнем, я взял ее футболку, мне показалось, что она подойдет тебе по размеру. Одевайся. "понимая, чем вызвано его слабое раздражение и серьёзность, ты натянула футболку. Кивнув, Ньют уселся на диван. Галли и Минхо пришлось перетащить стол в гостиную, чтобы вы все смогли поместиться. Ты сидела между Арисом и Минхо, поедая то, что приготовили Арис и Фрайпан"
Т — вы видели, как какие-то громилы сцепились ночью во дворе?! Девушка одного переспала с другим, какой же был тяжёлый бой, а! "он чуть не подавился, пока эмоционально говорил это. Бренда похлопала его по спине от чего один лишь Ньют посмеялся. Никто не обратил на это внимание. Твой настороженный взгляд завис на нем. Он даже не замечал то, что его эмоции меняются по щелчку пальцев. Словив твой тяжёлый взгляд, он замолчал, медленно убрав свою улыбку. Пока диалог между всеми шел полным ходом, ты резко встала, оперевшись руками на стол"
— у меня объявление! "все замолчали, в недоумении посмотрев на тебя" Майлз, хватит чавкать!
Мз — это Галли!
Г — че?! Нет!
— мы не едем в Гавань. "пивисло молчание. Прикрыв глаза ладонью, Ньют чуть скатился по стулу"
Т — что? "Уайтт кинул взгляд на тебя исподлобья. Ты почувствовала, как он напрягся, а Соня обеспокоенно посмотрела на него"
