[ Veinticuatro | Nuestra Historia | ]
Trasladamos nuestra base de la cafetería a la habitación de invitados en casa porque discutir cosas así en la cafetería no sería apropiado. Sin embargo, Toey permanecía callado en medio de nuestro círculo. Todos están sentados en el sofá, excepto Pun, quien está sentado en el suelo, mirando fijamente a Toey. ¿Qué escondes, Pun? ¿Qué es lo que tanto quieres que sepamos?
"Pun, ¿quieres palomitas y Pepsi?", preguntó Fang en broma, pero Pun se limitó a mirar al frente.
"Está bien que no nos lo digas, Toey. Ya sabemos bastante", dijo Tan, palmeando el hombro de Toey. Toey levantó la vista hacia esa persona y le devolvió una leve y decidida sonrisa.
"No te preocupes, amigo. Ya sabemos cómo es. Lo entendemos perfectamente, Toey. Llevas mucho tiempo ocultándolo". Le sonreímos a Toey. Toey respiró hondo y suspiró pesadamente antes de dirigirse lentamente a Pun y a Mick. Así que ese es tu grupo, ¿eh?
"Cuando Toey estaba en 10º curso... Hias no se estresen sin motivo aun. Relájate, relájate", nos sonrió, y me di cuenta de que nos estábamos estresando todos a su alrededor sin querer.
"Joder, diciendo eso nos haces estresar", bromeé.
"¿Estresarlos? Eso es cosa suya. Le están dando demasiadas vueltas", replicó.
"No vamos a sacar conclusiones precipitadas. Cuéntanos más, Toey", le instó Mick. "¿Ves lo que quiero decir, hermanito? ¿Acaso este es algún tipo de negocio de drogas?" Mick consiguió aligerar el ambiente mejor que antes. Toey parecía más relajado. Me di cuenta de que Matt animaba a Toey, y que muy probablemente Matt sabía todo sobre esta situación y probablemente era el único confidente de Toey.
"Cuando estaba en 10º curso, después de clase, un día Toey esperó a su novia en una cafetería. En aquella época, Toey salía con una estudiante francesa de intercambio", oí reír a Phum y Chain. Me volví para mirarlos. Parece que todos han tenido experiencias parecidas, ¿eh?
Cuando estaba en 10º curso, después de clase, solía esperar a mi novia en una cafetería de Siam todos los días porque estaba cerca de nuestro lugar de estudio. A ella le gustaba comer tarta, mientras que yo prefería los batidos. Estudiábamos juntos y, después de las clases, dábamos un pequeño paseo antes de que la llevara a casa. La tienda era mitad galería, mitad cafetería, porque el dueño era un artista. A menudo observaba a la gente a través de los cristales transparentes de la tienda. Y note que todos los días había un chico que pasaba por delante de la mesa donde me sentaba. Llevaba un tablero de dibujo y una bolsa con materiales de dibujo, siempre con una sonrisa que parecía cálida y feliz, probablemente porque hacía lo que le gustaba. Lo veía todos los días, pero no sabía adónde iba después, quizá a casa o a otro lugar a dibujar. Un día, cuando mi novia y yo pasábamos por delante, lo vimos sentado dibujando. Aunque teníamos más o menos la misma edad, ¿por qué parecía tan libre, sencillo y feliz, a diferencia de mí, que seguía buscando lo que me gustaba, malgastando mi vida día a día? Sonreí sin querer cuando utilizó un palo para ahuyentar a dos perros que se peleaban y bloqueaban lo que estaba dibujando.
Aquel día, cuando volví a casa y me acosté, empecé a preguntarme qué quería hacer en el futuro. Empecé a soñar, probablemente por aquel chico que me inspiró a empezar a pensar en eso. Frecuentaba tanto aquella cafetería que llegué a familiarizarme con Hia Oh, el dueño. Un día, mientras esperaba a mi novia como de costumbre, hice caer accidentalmente seis batidos. Hia Oh llamó a un empleado para que lo limpiara, pero yo me ofrecí voluntario para hacerlo. Me agaché debajo de la mesa para limpiar el suelo y vi por casualidad una caja de lápices escondida en la esquina de una maceta. Era una caja de lápices de madera con formas extrañas.
ESTÁS LEYENDO
Somos...Nos Amamos.(WeAreSerie) [We Are... คือ เรารักกัน] ••Traducción Español••
FanficNuestro primer encuentro puede que no sea tan impresionante. Pero si nos encontramos la próxima vez ¡¡¡Definitivamente te sacaré sangre!!! » IMPORTANTE LEER « • Historia NO ME PERTENECE, es una TRADUCCIÓN NO OFICIAL. • Autor original: Parawi -- ภาร...