Глава 25

486 41 0
                                    

                    Предупреждение
На балконе дворца, помимо Чонгука и Чимина, было достаточно высокопоставленных иностранных гостей, которые приехали с разных уголков света. Изначально все они смеялись, шутили, обменивались любезностями и поздравлениями, хотя при этом каждый понимал, что это лишь демонстрация.
Принц Чимин не желал упасть лицом в грязь. Наоборот, стремился продемонстрировать лучшие стороны культуры своего королевства. Он постарался учесть всё, что только можно. Однако в этом мире нет ничего идеального.
Никто не думал, что Лалиса Манобан выйдет к людям в столь глупом костюме. До него доходила весть, что платье леди Лалисы будет изготовлено феями, но он сомневался, что прославленные мастера королевства фей единственное, что смогли изготовить, то только… «это».
Принц украдкой посмотрел на герцога Чон Чонгука, чтобы понять по его реакции, всё ли в порядке? Но Чимин успел заметить лишь одно единственное мгновение с небольшим удивлением на лице герцога, когда в оставшееся время он счастливо улыбался. И ведь таким счастливым Чимин никогда раньше не встречал Чонгука . А ведь они знают друг друга далеко не первый год.
И всё же он улыбался так, словно смотрел на что-то прекрасное.
Тем временем леди Лалиса разбрасывала заготовленные угощения людям, вызывая ещё больший восторг у простого народа. Если и возникла проблема, то никто её не заметил. Всё выглядело, словно так и задумано.
Приглашённые гости также довольно хлопали в ладоши, считая этот ход весьма забавным и оригинальным. И никто даже не поинтересовался, где же сама «Королева Охоты»? Но даже если бы и спросили, Чимин бы ответил, что он предпочёл ввести новшества в данную традицию, чтобы позабавить своих подданных.
Но вопросов не было.
К счастью…
В таком случае он сам задаст вопросы.
— Должен признать, что ты изменился, — негромко произнёс принц, обращаясь к герцогу, когда тот, не отрываясь, наблюдал за своей женой и улыбался. — Выглядишь счастливым. Однако мне интересно, где же то платье, о котором мне успели рассказать? Данный наряд хоть и жёлтый, но далеко не золотой, да и на платье особо не похож.
Чон Чонгук … Чимин знал его ещё с детства. В прошлом он всегда был скуп на эмоции и в общении предпочитал огрызаться, а порой и вовсе угрожать, чтобы сразу ограничить общение. Но при этом у него всегда было много фанатов. Что девушки, что юноши, словно мотыльки летят на пламя, точно также они стремились к Чонгуку.
Да что там! Чимин сам неоднократно замечал за собой, что стремился к общению с Чонгуком. В нём было что-то холодное, но при этом притягательное, простое, но величественное… И Чимин не понимал, что именно он испытывает больше: восхищение или всё же зависть?
Но в одном он уверен точно.
Чонгук изменился и стал… более мягким. Он и раньше не решался на то, чтобы проявить инициативу в любовных делах, но сейчас и вовсе напоминал глупого подростка. Этот вид герцога забавлял принца. Поэтому он не хотел упустить возможность немного подшутить над Чонгуком, но…
— Это я у вас должен спросить, Ваше Высочество, — прозвучал холодный и жесткий, словно сталь, ответ. — Почему моя жена зашла в «ваш» дом и вышла из него не в своей одежде?
Чонгук наконец-то оторвал взгляд от колесницы, на которой ехала леди Лалиса, после чего посмотрел в сторону принца. Ещё совсем недавно улыбающийся и счастливый мужчина выглядел так, словно он готов заморозить весь мир одним только взглядом. Голубые глаза сверкали словно молнии. И в них принц не видел и доли той теплоты и дружелюбия, которое он передавал своей жене.
Видимо, действительно что-то случилось, и теперь герцог требует объяснений.
Чимин мысленно одернул себя. Изменился? Да куда там! Он всё тот же, только теперь во взгляде герцога нет ни грамма дружелюбия по отношению к принцу. А ведь он не хотел портить отношения с семьёй Чон. Уж кто-кто, а эта семья точно должна быть на его стороне, пока он не займёт трон. Представителей из знатных семей, которые недовольны наследным принцем, предостаточно. И сейчас лучше держать всех своих друзей рядом. Но теперь Чимин сомневался, что имеет возможность таким себя считать.
— По правде сказать, я и сам не знаю, — с привычной для него улыбкой отозвался принц. — Похоже, возникло какое-нибудь происшествие. Может, платье испачкалось или порвалось во время примерки.
— Его Высочество, похоже, плохо разбирается в тканях, изготовленных феями, — спокойным и в то же время ледяным тоном произнёс Чонгук. — Каждое своё изделие они обрабатывают пыльцой фей, чтобы гарантировать его качество на долгое время. Как минимум год его невозможно случайно порвать, если не применить как минимум силу мечника, и уж тем более невозможно испачкать. Вода просто скатывается вниз, ничего после себя не оставляя. Это приводит к мысли, что платья, которое мы выслали во дворец заблаговременно, не было на месте. А вместо наряда было… «это». А теперь скажите, насколько же безопасно в королевском дворце, что там менее чем за сутки исчезают величайшие творения фей?
— Чонгук, — попытался успокоить его принц, продолжая улыбаться, но при этом приподнял ладони. Давал понять, что он не хочет раздувать из данного происшествия скандал. — Я разберусь. Думаю, это просто какое-то недоразумение. Может быть, кто-то просто решил пошутить, или платье доставили не в ту комнату.
— Вот как? — уточнил Чонгук. Он не кричал, но почему-то его голос заглушал все посторонние звуки. Даже ликующие крики толпы не так слышны, как слова герцога, произнесённые спокойным тоном. — В таком случае, это вина прислуги? Ваше Высочество, а вы уверены, что являетесь хозяином дворца?
— Что?.. — озадачился Чимин, понимая, что в его огород летит не просто камень, а скорее целый валун.
— Я это к тому, — продолжил герцог. — Что если королевская прислуга позволяет себе так «шутить» над леди, которую признали «Королевой Охоты», то мне страшно подумать о том, на что они ещё способны. В моём поместье за подобные «шутки» давно бы лишили рук. Но, разумеется, вы правы, — под конец бросил он, улыбнувшись губами, однако глаза готовы были пронзить насквозь. — Возможно, всё это просто «недоразумение».
По спине Чимина прошёлся холодок. Это было лишь предупреждение, его было более чем достаточно, чтобы усвоить одно — Чон Чонгук  опасен.
Принц был как минимум озадачен. Это точно тот самый герцог, которого он знает ещё со времён Академии? Тот самый, с кем он за одной партой сидел? Нет… Теперь не он. Далеко не он.
В прошлом Чонгук старался не устраивать конфликтов и всячески их избегал, даже если самим провокатором был Чимин. Он был холодным, отстранённым и одиноким. Как та луна, что символизирует фамильный род Чон.
Но сейчас всё изменилось.
Можно сказать, что герцог провоцировал принца. И его вообще не смущало то, что в данный момент на балконе они были не одни. Большинство уже давно потеряло интерес к празднику и буквально следили за диалогом принца и герцога.
Чон Чонгук  всего лишь герцог. Так почему же принц чувствует себя так… так… словно это он стоит ниже по статусу?
Нет, Чимин срочно должен взять ситуацию под свой контроль!
— Чонгук, друг мой, я непременно разберусь в этой ситуации, — продолжая улыбаться, ответил принц. — Уверяю, что найду виновника и привлеку его к ответственности.
— Что ж… — вздохнул Чонгук, снова поворачиваясь в сторону веселящихся людей. — Надеюсь, вы сделаете это быстро, а то я чем старше становлюсь, тем сильнее напоминаю своего дедушку. А именно, у меня пропадает терпение. Так что, если вы не справитесь, могу привлечь своих людей и уверяю, те будут работать так, как им положено, а не так, как им вздумается.
— Чонгук… — тихо произнес принц, чувствуя, что он и сам начинает серьёзно злиться. — Что ты творишь? Какая муха тебя укусила? Это всё из-за какого-то жалкого платья? Если так пошло, то я выкуплю его или возмещу ущерб.
— Знаете, Ваше Высочество… — также тихо начал герцог. — Всякому терпению приходит конец. И я мог стерпеть много, однако в последнее время, похоже, кое-кто полностью потерял стыд. Особенно там, где вопрос касается чужой супруги.
— Так всё это из-за женщины?! — ахнул Чимин. — Боже мой, Чонгук, мы знаем друг друга не одно десятилетие, а женат ты чуть больше года. Ты даже за Айрин так никогда не переживал.
— Леди Сан сама сделала свой выбор, и мне ничего не оставалось, кроме как принять и смириться с ним. Но Лиса… — Чонгук посмотрел на принца так, словно уже мысленно разрубил его мечом. — Тебе следует сохранять с ней дистанцию… Ваше Высочество…
После этих слов герцог поклонился принцу и предпочёл покинуть балкон, оставив не только Чимина, но и остальных гостей в шоке. В самый последний момент принц также заметил и Айрин Сан, которая стояла около самих дверей.
Чимин был уверен, что она пришла повстречаться с ним, но не рисковала первая подойти к нему. Также он был уверен, что Айрин слышала их диалог с Чонгуком. Во всяком случае, большую его часть. Однако он совершенно не ожидал, что вместо того, чтобы искать взгляда Чимина, подойти к нему и попытаться заговорить, Айрин неожиданно зачарованно смотрела на Чонгука. Словно только сейчас его увидела.
Это ещё больше удивило мужчину, так как до этого момента леди смотрела таким взглядом только на одного человека — на Чимина.
— Какого чёрта?.. — тихо выругался он, но уже в следующее мгновение улыбнулся, присоединяясь к незначительной беседе стоящих неподалёку гостей.
* * *
Этим же днём, около девяти вечера, состоялось ещё одно мероприятие в честь праздника Урожая. Вот только это событие посвящалась исключительно аристократам. А именно бал, который проводили в банкетном зале королевского дворца.
К этому моменту я уже успела переодеться в нормальную одежду, в которой не стыдно посетить бал, а моим спутником, разумеется, являлся Чонгук. Кстати говоря, Чонгук выглядел весьма расслабленно. Улыбался и поддерживал любую беседу с моей стороны.
Однако о неожиданной смене наряда он не задавал вопросов. Вообще никаких. Словно это и не важно вовсе. Но на душе словно оставался осадок. Что-то не так, но что именно, не пойму.
В итоге предпочла не думать об этом. Поднять вопрос о пропаже платья, разумеется, необходимо, но тогда, когда весь праздник пройдёт. Не хотелось бы выносить скандалы и ссоры на всеобщее обозрение. Особенно, когда остальные представители соседних королевств на данный момент также находятся в этом зале.
Кстати говоря, стоило нам войти в помещение, как сразу же почувствовала себя так, словно попала в огромный сундук, состоящий из золота. Здесь всё было золотым. Даже пол, стены и уж тем-более потолок. Конечно, возможно, это лишь имитация золотого сплава, но в глаза бросается также сразу.
Благодаря этому блеску и сиянию, наряды аристократов были подобны драгоценным камням на украшении. А вот те, кто предпочёл сегодня выбрать желтый или золотой цвет своего наряда, словно терялся в пространстве.
Может, оно и к лучшему, что я сегодня в другом платье?
Одни шептались, что таким образом королевская семья хочет заявить о своей состоятельности, раз может позволить подобное. Другие брезгливо отмечали, что это безвкусно и вульгарно. Третьи же не скрывали своего восхищения. Я заметила молодую пару из племени драконов. Вот уж кто до безумия любит золото. Как бы не случилось беды…
Но также были и те, кому было всё равно, словно перед ними простое украшение, не более. Таких больше привлекали свежие сплетни или вкусная еда и алкоголь.
— Ты бывал уже здесь? — тихо спросила у Чонгука, когда мы спускались по ступенькам в сам зал.
— Нет, — также тихо отозвался муж, приветливо кивнув одним своим знакомых, проходящих мимо. — Строительство этого зала начинал еще Его Величество, в те времена, когда я в Академии учился. Но после его завершения король заболел и так не смог воспользоваться. Можно сказать, что сегодня двери для бала в этом помещении были открыты впервые.
— Вот как… — протянула я, натянуто улыбнувшись. — А тебе не кажется, что тут… ну… слишком…
— Да, — тут же согласился он, тяжело вздохнув. — Слишком…
Похоже, не только мне показалась эта «золотая» комната чрезмерной роскошью. Переглянувшись, тихо усмехнулись, понимая друг друга без слов. Однако вечер начался, и нам нужно было разойтись, чтобы встретиться со своими знакомыми и поздравить их с праздником. Но не успели мы даже рук рассоединить, как к нам вышел высокий загорелый мужчина с тёмно-карими глазами, длинными тёмными волосами и ослепительно белой улыбкой.
— Леди Лалиса… — протянул молодой мужчина, беря мою свободную руку и целуя её тыльную сторону. — Свет очей моих… Как же давно мы не виделись. Наши долгие вечера, которые мы проводили за беседой, я вспоминал чуть ли не каждый раз, когда смотрел на звёзды.
— Ваше Высочество Али… — поприветствовала мужчину, присев в реверансе. — Также рада вас видеть. Как поживаете? Сегодня вы одни посетили нашу столицу или ваши прекрасные три жены также с вами?
Чонгук, после того, как мужчина поздоровался только со мной, вначале замер и с напряжением посмотрел на Али. Но когда услышал про трёх жен, сменил настроение на любопытство.
Принц Али приехал к нам с востока. Так уж вышло, что только он являлся моим музом на целых три книги, так как Его Высочество Али ну очень красив и, самое главное, настолько обходителен, что голова кругом.
Я написала серию книг, которую так и назвала «Принц Востока». В каждой описывалась встреча и любовь с его женами. Одна книга — одна жена. При этом в данных книгах было больше правды, чем фантазий. Али тот ещё любитель поболтать на пикантные темы. При этом он считал написанные мной книги скорее поводом для гордости, а также возможностью похвастаться перед своими братьями.
Да и с его женами я нашла общий язык, которые приняли меня как родную.
— Мои жемчужинки со мной, — ответил Али, говоря о своих женах. — Отдыхают и заводят новые знакомства, ведь ради этого мы здесь. Кстати говоря, они часто вспоминают о тебе. Ты ещё не надумала стать моей четвёртой женой? Уверяю, я буду любить тебя не меньше, звезда очей моих, — прошептал он, после чего нежно провёл по моей щеке.
Али также любил драгоценности, которые на его тёмной коже выглядели потрясающе. Даже когда он провёл рукой по моей щеке, практически на каждом пальце было по кольцу, и это не считая золотых браслетов. Принц Али никогда не скрывал того факта, что любит драгоценности, золото и всё прекрасное, но золотая комната, видимо, его не впечатлила.
— Извините, Ваше Высочество, — неожиданно произнёс Чонгук, резко хватая руку принца и отдергивая её от моего лица. — Но, как вы уже успели заметить, леди Лалиса — моя жена. И вашей стать не может.
От такого поведения герцога я была в лёгком удивлении. Чего это он? При этом выглядел злобно и угрожающе. Словно предупреждал, что есть граница, которую лучше не переходить.
При этом сам Али выглядел совершенно спокойным. Так, словно и не видел перед собой ничего особенного. Ни угроз, ни тревоги. Наоборот, тот был весьма расслаблен и на реплику Чонгука произнёс:
— Вот как? Ну, тогда я могу стать её вторым мужем, — улыбнулся Али, после чего потянул свободную руку к лицу герцога. — Уверен, что мы подружимся.
— Что?.. — вырвалось у Чонгука, после чего он сделал несколько резких шагов назад, но уже через мгновение взял эмоции под контроль: — Боюсь, что ничего не выйдет. Другая страна, другая культура, другие традиции…
— Хм-м-м… — протянул Али, после чего пожал плечами. — Жаль. Что ж, в таком случае я пойду. Посмотрю, как веселятся мои прекрасные жемчужины. Желаю тебе нескончаемого добра, мой ангел, — обратился он ко мне. — Если снова будет нужна муза… я буду полностью в твоём распоряжении.
— Ха-ха… — улыбнулась в ответ, после чего согласно кивнула. — Спасибо, Ваше Высочество Али.
Али ушёл, оставив меня и Чонгука одних. При этом я чувствовала до сих пор, как пылают мои щёки. Всё же Али уникален и весьма соблазнителен. Это умение говорить медленно и в тоже время завораживающе. Словно гипноз. Не меньше.
— Лалиса, — произнёс Чонгук. — Скажи честно, сколько у тебя ещё подобных… ухажёров?
— А что? — тут же ответила вопросом на вопрос, а после в шутку спросила: — Неужели ревнуешь?
— Ревную, — неожиданный ответ, который сбил меня с толку. — А также хотелось бы знать: сколько у меня потенциальных врагов.
— Э-э-эм… — только и могла сказать, не зная, как реагировать. О чём он вообще? Ревность? Может, также шутит? Нет… Не может быть. Нужно срочно сменить тему, а то я чувствую, как нарастает неловкость. — Кстати, Чонгук, ты уже присмотрел себе подходящую девушку? Сегодня на балу много интересных особ.
— Ха-а-а… — выдохнул он, после чего взял меня за руку. — У меня идея получше. Почему бы нам не потанцевать?
И не успела я даже слова произнести, как меня уже взяли за руку и потащили в центр зала, где под ритмичную музыку танцевали гости.
Одна моя рука легла герцогу на плечи, вторая буквально утонула в его большой и грубой ладони. В то же время сам он вторую руку положил мне на пояс, ближе подвигая к себе. Хм… А не слишком ли низко?
— Ты сегодня… какой-то другой, — произнесла я во время танца.
— Думаешь? — с улыбкой спросил он. — Возможно, потому, что я кое-что для себя решил. И теперь намерен идти до конца.
— Оу… — по спине по непонятной причине пробежали мурашки. — И что же ты решил?
— Хм, — вновь усмешка. — Действительно хочешь это узнать? — спросил он, после чего под музыку отклонил меня назад, а после притянул к себе.
— Уже не уверена… — ахнула в ответ, чувствуя, как сердце ускоряет ритм. Это из-за музыки? Ведь выпить я сегодня ещё ничего не успела.
— Хех… — тихо засмеялся Чонгук, развернув меня к себе спиной, и тут же притянул ближе. Дыхание герцога обожгло шею, вызывая тысячи мурашек, а ухо запылало, прислушиваясь только к нему, забыв об остальном мире. — Лиса, после бала я бы хотел с тобой поговорить.
— Что? — спросила, чувствуя одновременно и трепет, и страх. — Неужели мне стоит начать беспокоиться?
— Может быть, — отозвался Чонгук, после чего приблизился лицом к моим плечам так близко, что я физически чувствовала жар его тела. — Знаешь, мне всегда было интересно, что же во мне было не так, раз я не интересовал тебя как муза? Неужели не считаешь меня достаточно привлекательным?
— Что?! — только и могла воскликнуть, однако в мыслях уже пронёсся ураган.
Он-то и не привлекательный? Писать про него книгу? Да я уже живу в этой книге! Живу там, где он — главный герой! И он-то меня не интересует?!
— Ха! — вырвался нервный смешок.
— Что такое? — решил переспросить мужчина. — Я всегда был уверен в своей внешности, но теперь… Неужели настолько не нравлюсь?
— Это невозможно, — мгновенный ответ. — Ты идеален. Но ведь…
Закончить не смогла, так как чувствовала, как закружилась голова, а мысли поплыли, подобно маслу на раскалённой сковороде. И всё же моя реакция понравилась Чонгуку.
— Что ж… Для начала неплохо, — произнес он, после чего музыка закончилась, и танец остановился. — Ещё кружок или отдохнём?
Не успела я ему ответить, как неожиданно за спиной услышала:
— Лалиса?..
Кто-то позвал меня, поэтому я без малейшей мысли обернулась. Это мог быть кто угодно. Очередной знакомый, который захотел поздороваться. Или кто-то желал пригласить на танец. А может, фанат. Или вовсе тот, кто, наоборот, стремился завязать знакомство.
Но нет…
Не один из этих вариантов не был верным.
— Папа?.. — произнесла я, видя высокого мужчину со светло-солнечным оттенком волос и ярко-зелёными глазами.
— Я за напитками, — отозвался Чонгук, понимая, что должен дать мне, и отцу немного времени для личной беседы.
Однако он не знал моего отца. Чего уж там?! Он вообще с ним лично общался единожды и то для заключения договорного брака. А вот что касается меня…
— Папа, я… — но договорить не успела.
Неожиданно отец нахмурился, губы задрожали, глаза покраснели, а пальцы стиснулись в кулаки.
Только не это…
— Папа, подожди! — попыталась попросить его до того, как он совершить что-то ненормальное, но не успела. Отец сорвался с места и со слезами на глазах умчался прочь из бального зала. — Да чтоб тебя… Папа! Стой!
Знала же, что будет нечто подобное, но ничего не оставалось.
Схватив ткань юбки и приподняв подол, помчалась за отцом, который выбежал в королевский сад-лабиринт.
И почему даже в этой абсурдной ситуации виновата я?

Ищу жену для своего мужа! Место, где живут истории. Откройте их для себя