BIẾT RÕ HẮN SẼ CHỈ ĐẾN GẶP CÔ sau khi đã kỳ cọ sạch sẽ ăn mặc chỉnh tề, cô ngồi đợi trong phòng hắn. Trước đây, hắn chưa từng mời cô đến phòng, nhưng cô cũng không tọc mạch ngó nghiêng xung quanh. Cô nhìn những bức tranh treo trên tường, những minh họa y học lấp kín một nửa căn phòng. Cô nằm duỗi người trên chiếc giường thụt một nửa vào dưới mái đua, gọn gàng không chê vào đâu được đúng theo phong cách Nhật. Trên một cái giá nhỏ đối diện giường, một bức tranh lồng khung được phủ dưới một tấm vải lụa thêu hình những con vạc. Nằm nghiêng trên giường, phu nhân Murasaki với tay nhấc tấm vải lụa lên. Tấm vải che phủ một bức tranh rất đẹp họa hình cô đang khỏa thân ngâm mình trong bồn tắm ở lâu đài, vẽ bằng bút chì và phấn, phủ màu tùng lam. Bức tranh được đóng triện chữ Vĩnh kèm theo chữ "hoa trong nước" bằng tiếng Nhật viết theo lối chữ thảo mang đậm nét tượng trưng, tuy nhiên không được chuẩn xác lắm.
Cô nhìn nó một hồi lâu rồi lại phủ tấm vải xuống, nhắm mắt lại, thầm nghĩ đến một bài thơ của Yosano Akiko:
Giữa những nốt nhạc từ cây đàn koto
Là một âm thanh thâm trầm huyền bí khác.
Một âm thanh phát ra từ trong chính lồng ngực của tôi.
Ngay khi ánh bình minh ngày thứ hai vừa rạng, cô nghe tiếng bước chân vang trên cầu thang. Tiếng chìa khóa tra vào ổ, rồi Hannibal đứng đó, mệt mỏi, lôi thôi lếch thếch, ba lô lủng lẳng trên tay.
Phu nhân Murasaki đã đứng chờ sẵn.
"Hannibal, cô phải nghe tiếng trái tim cháu." Cô nói. "Trái tim của Robert đã im hơi lặng tiếng. Còn cô đã mơ thấy trái tim cháu ngừng đập." Cô bước tới chỗ hắn, áp tai vào lồng ngực hắn. "Cháu có mùi khói và mùi máu."
"Cô có mùi hoa nhài và trà xanh. Cô có mùi của sự bình yên."
"Cháu có bị thương không?"
"Không."
Mặt cô chạm vào những thẻ bài quân đội cháy sém đeo lủng lẳng trên cổ Hannibal. Cô lôi mấy cái thẻ bài quân đội khuất dưới lớp áo sơ mi ra.
"Cháu lấy những thứ này từ cái xác à?"
"Cái xác nào mới được chứ?"
"Cảnh sát Xô Viết biết cháu là ai rồi. Thanh tra Popil đã đến gặp cô. Nếu cháu đi thẳng đến gặp anh ta, anh ta sẽ giúp cháu."
"Những gã này vẫn chưa chết. Chúng vẫn đang sống nhăn răng."
"Chúng đang ở Pháp à? Vậy thì nộp chúng cho Thanh tra Popil đi."
"Nộp chúng cho cảnh sát Pháp à? Tại sao?" Hắn lắc đầu. "Mai là Chủ nhật – đúng không nhỉ?"
"Ừ, Chủ nhật."
"Mai cô đi với cháu nhé. Cháu sẽ ghé qua đón cô. Cháu muốn cô đi cùng cháu đến gặp một con quái vật và lúc đó cô hãy nói xem hắn có sợ cảnh sát Pháp không."
"Thanh tra Popil..."
"Lúc nào gặp thanh tra Popil, cô nhắn giùm là cháu có gửi thư cho ông ta đấy." Hannibal gục gặc đầu.
"Cháu tắm ở đâu vậy?"
"Phòng tắm đặc biệt giúp gột rửa các nguy cơ gây bệnh, trong phòng nghiên cứu." Hắn nói. "Giờ cháu xuống đó đây."
"Cháu có muốn ăn chút gì đó không?"
"Không cần đâu, cảm ơn cô."
"Vậy thì ngủ đi." Cô nói. "Mai cô sẽ đi cùng cháu. Và cả những ngày sau đó nữa."
BẠN ĐANG ĐỌC
4. Hannibal Trỗi Dậy (Hannibal Rising) - Thomas Harris
Mystery / ThrillerHannibal Trỗi Dậy. Tác giả: Thomas Harris. Dịch giả: Huyền Vũ. . Hannibal Trỗi Dậy - Thomas Harris là tiểu thuyết trinh thám kinh dị Mỹ về một đứa trẻ đã sống sót qua nỗi kinh hoàng Thế chiến, qua những kẻ ăn xác, qua sự tàn bạo man rợ của chiến tra...