CỬA BẬT MỞ VÀ GRUTAS BƯỚC VÀO, cùng với Milko và Dortlich. Hannibal chộp lấy cái giáo săn lợn rừng gác trên tường và Grutas, bằng trực giác chuẩn xác của mình, xoay mũi súng chĩa vào đứa bé gái.
"Bỏ nó xuống nếu không tao bắn con bé đấy. Hiểu tao nói gì không?" Rồi sau đó, đám hôi của vây quanh Hannibal và Mischa.
Ba gã hôi của ở trong nhà, còn Grentz ở bên ngoài vẫy tay gọi chiếc xe bán xích tiến đến, chiếc xe gườm gườm, những bóng đèn thiếu điện của nó rọi vào những đôi mắt sói bên rìa bãi đất trống, một con sói đang lôi theo gì đó.
Mấy gã đàn ông xúm lại bên đống lửa, vây quanh hai anh em Hannibal; ngọn lửa tỏa hơi ấm, hong quần áo của mấy gã hôi của, làm bốc lên mùi hôi ngai ngái của nhiều tuần sống ngoài đồng và máu lâu ngày đóng két dưới đế ủng, chúng ngồi túm tụm lại với nhau. Pot Watcher bắt được một con bọ trên quần áo và ấn móng tay cái bấm nát bét đầu nó.
Chúng ho khù khụ về phía bọn trẻ. Hơi thở của loài dã thú – bốc mùi hôi hám do thịt thà ăn vào đa phần đều đã thối rữa, đôi khi còn được cạo ra từ bánh xích của xe – khiến Mischa phải vùi mặt vào trong cái áo khoác của Hannibal. Thằng bé mở áo khoác ra bao lấy con bé, cảm nhận được nhịp tim của đứa em gái đang đập dồn dập. Dortlich cầm bát cháo của Mischa lên và một mình tọng hết, đến cuối còn lấy những ngón tay gân guốc hằn sẹo vét cái bát sạch sành sanh. Kolnas chìa bát ra, nhưng Dortlich chẳng thí cho gã tí gì.
Kolnas vóc người chắc nịch và hai mắt sáng quắc lên khi nhìn thấy kim loại quý. Gã lột cái vòng của Mischa ra khỏi cổ tay con bé, nhét vào trong túi quần. Hannibal chộp lấy tay gã nhưng Grentz đã bấu vào một bên cổ thằng bé, làm cả cánh tay của nó tê dại.
Tiếng đại bác đì đùng xa xa.
Grutas nói, "Nếu có đội tuần tra nào xuất hiện – bất kể thuộc phe nào -chúng ta cũng sẽ dàn cảnh biến chỗ này thành một bệnh viện dã chiến. Chúng ta đã cứu những đứa trẻ này và đang bảo vệ tài sản của gia đình này bằng cách cất hộ lên xe. Ra xe lấy cái phù hiệu Chữ Thập Đỏ vào treo lên cửa nhà đi. Làm ngay đi."
"Mày mà bỏ lại hai đứa kia trong xe thì chúng sẽ chết cóng mất." Pot Watcher nói. "Chúng đã giúp chúng ta qua mặt bọn lính tuần tra, có lẽ lần sau chúng vẫn còn hữu ích."
"Tống chúng vào gian nhà phụ ấy." Grutas nói. "Nhốt chúng lại."
"Bọn chúng thì biết đi đâu?" Grentz hỏi. "Bọn chúng thì biết mách ai?"
"Chúng có thể mách với mày về cuộc đời khốn khổ chó má của chúng, bằng tiếng Albania, Grentz ạ. Nhấc mông lên đi ra đó làm theo lời tao đi." Giữa màn tuyết vần vũ, Grentz xách hai thân hình nhỏ bé ra khỏi chiếc xe và thúc chúng đi về phía gian nhà phụ bên chuồng ngựa.
BẠN ĐANG ĐỌC
4. Hannibal Trỗi Dậy (Hannibal Rising) - Thomas Harris
Misteri / ThrillerHannibal Trỗi Dậy. Tác giả: Thomas Harris. Dịch giả: Huyền Vũ. . Hannibal Trỗi Dậy - Thomas Harris là tiểu thuyết trinh thám kinh dị Mỹ về một đứa trẻ đã sống sót qua nỗi kinh hoàng Thế chiến, qua những kẻ ăn xác, qua sự tàn bạo man rợ của chiến tra...