Qin Muwen segurava a criança, sem ousar olhar para a expressão de Li Jin.
Embora ele tivesse aceitado esses trabalhos de costura para complementar a renda da casa, sua intenção era boa. No entanto, isso contrariava a recomendação de Li Jin, que lhe pedira para descansar.
Se fosse outro marido ger*mais audacioso, com certeza não se sentiria culpado e até diria em voz alta: "Estou fazendo isso pelo bem da nossa casa!"
*( No texto original é usado o termo "fūláng". A tradução de fūláng para o português pode ser "marido", mas com uma nuance especial. Em novels do gênero ger ou danmei, fūláng refere-se ao marido masculino que, em um contexto fictício ou alternativo, tem a capacidade de engravidar e dar à luz. Portanto, o termo carrega uma conotação cultural específica dentro dessas histórias, não sendo simplesmente o "marido" tradicional.)Mas Qin Muwen cresceu em uma família aristocrática; seu pai era um ministro, e nem a esposa principal nem as concubinas ousavam falar assim com o ministro.
Além disso, seu próprio pai também era um ger e tinha uma personalidade pacífica.
O ambiente familiar tem uma grande influência sobre uma pessoa, então Qin Muwen foi educado para ser muito obediente e raramente contrariava seu marido.
Dessa vez, ele aceitou o trabalho porque alguns gers com quem ele tinha uma boa relação vieram visitá-lo e trouxeram esses itens para ele.
"Recentemente, um senhor se mudou para a cidade e quer que as criadas e os criados usem uniformes. Por isso, nos pediram para costurar algumas bolsas e lenços."
"E o pagamento é melhor do que antes! Awen, eu decidi aceitar esse trabalho para você."
Qin Muwen pensou que, se ficasse deitado na cama o tempo todo sem fazer nada, se sentiria muito mal.
Era melhor aproveitar esse tempo para costurar algumas coisas. Com o dinheiro que ganhasse, poderia comprar um tecido macio e fazer roupas para o bebê.
Então, Qin Muwen agradeceu e aceitou os itens.
Seus amigos raramente tinham tempo livre, então todos queriam ver o bebê de Qin Muwen.
"Awen, ainda bem que você sobreviveu naquele dia."
"É um menino?"
"Mostre-nos o bebê!"
Constrangido, Qin Muwen respondeu: "Não é um menino, é um ger."
Ele pegou o bebê nos braços, e todos viram uma pequena pinta vermelha na testa da criança.
Naquele momento, o clima ficou um pouco tenso, e todos sentiram pena.
"Um ger... Oh, Awen, como você é azarado!"
"Mas felizmente, Li Jin não pode se casar com outra pessoa. Na próxima vez, você pode ter um filho homem."
Qin Muwen também estava preocupado que Li Jin não gostasse do bebê por causa de seu sexo.
No entanto, desde a noite anterior até aquela manhã, Li Jin tinha sido muito carinhoso com o bebê. Qin Muwen, que tinha o sono leve, acordou e viu que o bebê estava no colo de Li Jin, sendo alimentado com mingau de arroz...
Pelo jeito, Li Jin o tinha alimentado mais de uma vez durante a noite.
Embora Li Jin não tenha dito que gostava do bebê, pelas suas ações, Qin Muwen já podia sentir que Li Jin se importava muito com a criança.
Qin Muwen nunca imaginou que, mesmo o bebê sendo um ger, Li Jin ainda lhe daria tanta atenção.
Anteriormente, Qin Muwen havia imaginado ter um menino. Assim, a família Li teria um herdeiro, e ele esperava que Li Jin pudesse sossegar, parando de beber todos os dias.
VOCÊ ESTÁ LENDO
O Cotidiano da Vida Rural do Transmigrado Li Jin
RandomAutor(a): Hui Mou Yi Ban Xia Ano: 2019 Status: 140+20 extras ( EM ANDAMENTO) Sinopse: Durante a noite da viagem no tempo, me disseram que minha 'esposa' estava dando à luz um bebê. Quando entrei na sala de parto, descobri que minha 'esposa' era um...