Capítulo 18

97 24 1
                                    

Li Jin estudava com um professor que era um xiucai* fracassado, de nome Song Yuan.

*( 秀才 (xiùcái): Um grau acadêmico obtido após passar nos primeiros níveis dos exames imperiais chineses. Era um título menor em comparação aos graus mais altos, como o juren ou jinshi.)

Song Yuan, aos vinte anos, passou nos exames do condado, da prefeitura e da academia, e finalmente obteve o título de xiucai.

Posteriormente, ele tentou duas vezes os exames provinciais (xiangshì), mas foi reprovado em ambas as tentativas, o que o desmotivou a continuar perseguindo o título de juren, sendo então conhecido como um xiucai fracassado.

A família de Song Yuan originalmente morava na vila de Xiatan, mas, após ele obter o título de xiucai, seus parentes compraram-lhe uma residência na cidade, para que pudesse lecionar às crianças da família.

Além disso, Song Yuan aceitou alunos de outras vilas próximas.

Afinal, ensinar não é caridade, e Song Yuan não podia viver sem sustento, então ele cobrava uma taxa chamada "shùxiū"*dos alunos de fora.

*( 束脩 (shùxiū): Uma taxa paga pelos estudantes aos professores na China antiga, geralmente em forma de alimentos ou produtos, em vez de dinheiro.)

Li Jin comprou dez peças de carne seca e, carregando-as, atravessou a rua principal, caminhando em direção à casa do Sr. Song.

As aulas eram realizadas em um quarto anexo na frente da casa do Sr. Song, com menos de dez alunos, o que não tornava o ambiente muito rígido.

Passando pela loja de bolinhos, Li Jin comprou mais dois bolinhos vegetarianos.

A proprietária ainda se lembrava daquele jovem bonito e, sem dizer muito, embalou os bolinhos para ele.

Hoje, a filha da proprietária, que ainda estava em sua câmara*, saiu para ajudá-la a vaporizar os bolinhos e, por acaso, viu o perfil de Li Jin.

*("Câmara" (闺中 - guī zhōng): Este termo é usado para descrever um espaço privado, especialmente para mulheres. Historicamente, esses ambientes eram reservados para momentos de intimidade e privacidade, refletindo normas sociais da época.)

A filha disse: 'Mãe, essa pessoa me parece familiar.'

Os comerciantes da cidade não tinham as mesmas regras de família que impediam as filhas e os filhos de saírem de casa, então a filha da proprietária ajudava a mãe a vaporizar os bolinhos.

A dona da loja disse: "Que coincidência, da última vez que ele veio comprar pães, também achei o rosto dele familiar. Parece ser de alguma vila próxima."

Sua filha franziu as sobrancelhas, pensando por um momento.

"Mas não consigo lembrar onde o vi antes."

Li Jin, no entanto, não sabia que as bebedeiras frequentes do antigo dono de seu corpo quase haviam sido lembradas pela dona da loja.

Ele rapidamente terminou os pães, encheu o estômago, e seguiu o caminho que lembrava, caminhando até a área residencial da cidade. Após dobrar duas esquinas, avistou uma casa bastante familiar.

Ele se aproximou e bateu na porta.

O filho mais velho do Sr. Song veio atender.

O menino tinha apenas sete anos, usava uma versão reduzida de um manto longo, e tinha um rosto redondo que o tornava muito simpático.

Ao ver Li Jin, o menino perguntou, todo sério: "Aqui é a casa do Sr. Song Xiucai, quem é você e o que deseja com o dono da casa?"

... Crianças de sete anos já falavam de forma tão rebuscada naquela época.

O Cotidiano da Vida Rural do Transmigrado Li JinOnde histórias criam vida. Descubra agora