Если бы т/и оказалась профессиональной вокалисткой, реакция персонажей могла бы сильно различаться в зависимости от их характера, отношения к т/и и уровня восприятия её таланта. Вот как они могли бы отреагировать:
Годжо Сатору
Реакция:
Годжо был бы в восторге и восхищении, но в его манере это выражалось бы как игривое поддразнивание и лёгкий флирт. Он бы не скрывал своего удивления и мог бы даже подшутить:
— «Вот это да, профессионалка! Ты бы смогла затмить даже мои крики на тренировках.»
Он был бы горд тем, что рядом с ним такой талант, и, скорее всего, постоянно бы шуточно намекал, что её голос — это нечто потрясающее, особенно если она поёт для него.Сукуна
Реакция:
Сукуна, несмотря на свою агрессивную натуру, мог бы немного изменить отношение к т/и, узнав о её таланте. Он был бы заинтересован, но, возможно, проявил бы свою признательность не словами, а действиями. Он мог бы сказать:
— «Звучит неплохо. Но я не знаю, что могу с этим сделать.»
Он бы не выразил открытого восхищения, но в его взгляде было бы уважение, и он мог бы слушать её, даже если это не его стиль.Мегуми Фушигуро
Реакция:
Мегуми, будучи более сдержанным, не стал бы сразу же проявлять восторг, но его восприятие было бы позитивным. Он бы смотрел на т/и с уважением, но стараясь не показывать слишком много эмоций. Он мог бы сказать что-то вроде:
— «Я даже не знал, что ты поешь так хорошо...»
Его реакция была бы спокойной, но явно показывала бы, что он ценит её талант.Тоджи Фушигуро
Реакция:
Тоджи был бы довольно прямолинейным в своей реакции. Он бы сразу выразил своё восхищение, возможно, даже громко и несколько грубо:
— «Ты ещё и поёшь?! Вот это я понимаю!»
Он был бы искренне удивлён, и, возможно, даже попытался бы послушать её пение в самых необычных ситуациях, не стесняясь показать свою поддержку.Гето Сугуру
Реакция:
Гето был бы менее эмоциональным, но его уважение к т/и было бы очевидным. Он мог бы с лёгким сарказмом сказать:
— «Ну да, ты действительно удивляешь меня всё больше.»
Он ценил бы её профессионализм и, возможно, даже стал бы её поддерживать на более глубоком уровне, особенно если она выступала в сложных условиях.Чосо
Реакция:
Чосо был бы восхищён, но, возможно, его реакция была бы немного более смущённой. Он не был бы громким в выражении эмоций, но в его глазах читалось бы уважение. Он мог бы просто сказать:
— «Ты действительно поёшь прекрасно.»
Он был бы тихим, но искренним, в отличие от более громких персонажей.Юта Оккота
Реакция:
Юта был бы очень тронут, узнав, что т/и — профессиональная вокалистка. Его реакция была бы скорее восторженной и немного застенчивой, он мог бы восхищаться её талантом:
— «Вау, я даже не знал, что ты такая талантливая!»
Его эмоции были бы искренними, и он бы хотел поддерживать её, возможно, даже присутствуя на её выступлениях или просто восхищаясь её голосом.Юдзи Итадори
Реакция:
Юдзи был бы впечатлён, но его реакция была бы немного простоватой и по-дружески восторженной. Он бы сразу же подбежал бы к т/и с улыбкой и сказал бы:
— «Это круто! Я даже не знал, что ты умеешь так петь!»
Он был бы искренне рад за неё и с удовольствием поддерживал бы её в её профессиональной карьере, возможно, даже пытался бы устроить для неё выступления.Нанами Кенто
Реакция:
Нанами был бы более сдержан, чем другие, но его отношение к т/и как к профессионалу было бы уважительным. Он мог бы сказать что-то вроде:
— «Ты действительно профессиональна в этом. Это требует больших усилий.»
Его восхищение было бы тихим, но глубоким, и он, вероятно, поддерживал бы её, не выражая эмоций слишком ярко.Маки Зенин
Реакция:
Маки была бы, возможно, немного удивлена, узнав, что т/и вокалистка, но её реакция была бы более прямолинейной и без лишнего пафоса. Она могла бы сказать:
— «Вот это да, я не ожидала!»
Она, возможно, даже захочет услышать её пение, чтобы убедиться в этом и показать, что она ценит её талант. Маки поддерживала бы т/и, но с её обычной прямотой.Набора
Реакция:
Набора, будучи лёгкой и энергичной, не скрывала бы своего восторга. Она могла бы радостно заявить:
— «Ты — профессиональная вокалистка? Это круто! Давай споём вместе!»
Она поддерживала бы т/и, возможно, даже устраивала бы мини-концерты или вечера караоке, чтобы показать её талант всем остальным.