глава 29. "In aeternum."

159 10 3
                                    

В начале декабря в Хогвартс ворвался мокрый снег, гонимый холодным ветром. Зимой сквозняки пронизывают замок, пробираясь даже в самые укромные уголки, но тепло от каминов и массивные стены надёжно защищают от стужи. В гостиной Слизерина царил полумрак, только изумрудные отблески света от зелёного камина играли на стенах. Студенты, закутавшись в тёплые мантии, сидели на мягких диванах, что-то горячо обсуждая. Вода за огромными окнами билась о каменные стены, создавая странное завораживающее спокойствие, а холодное подводное сияние наполняло помещение ощущением уюта, знакомого лишь слизеринцам.

Внезапно разговоры в разных уголках гостиной стихли. Малфой, сидевшая у камина и сосредоточенно выводившая строки эссе по трансфигурации, подняла голову. В зал неспешно вошёл декан Слизерина.

— Кто-то опять вляпался? — шёпотом предположил Эдриан, отодвигая в сторону учебник по защите от тёмных искусств.

— Он же наш декан, — тихо ответила Ребекка, аккуратно положив перо на стол и выпрямившись. — Совсем не обязательно, чтобы кто-то что-то натворил.

И всё же ощущение тревожного ожидания повисло в воздухе. Даже пламя в камине будто стало гореть тише, а взгляды студентов устремились на профессора.

Декан слизерина, как всегда мрачный, окинул взглядом собравшихся студентов. Его длинная мантия беззвучно скользила по полу, а холодные чёрные глаза заставляли каждого слизеринца сидеть чуть прямее.

— В связи с Турниром трёх волшебников, — начал зельевар низким и ровным голосом, — у нас, как вы уже могли слышать, состоится Святочный бал.

Он сделал паузу, позволяя словам как следует осесть в напряжённой тишине, прежде чем продолжить:

— Это мероприятие предназначено исключительно для студентов старше четвёртого курса. Однако, если кто-то из младших курсов будет приглашён старшекурсником, это допустимо.

Северус слегка сузил глаза, внимательно наблюдая за реакцией присутствующих.

— Бал начнётся в восемь часов вечера в первый день Рождества и будет проходить в Большом зале, который к тому времени примет соответствующий случаю вид. Окончание бала запланировано ровно в полночь.

Его взгляд стал ещё более холодным, а голос — более отрывистым:

— Я ожидаю, что факультет Слизерина представит себя достойно. Это мероприятие не для жалких спектаклей или безобразных выходок. Ваша манера поведения, как и внешний вид, будут отражать репутацию нашего факультета.

Спасти возлюбленного из книги Место, где живут истории. Откройте их для себя