2.2

576 25 1
                                    

М А Й К Л

-

В целом, мне было очень трудно справиться. Мой разум мчался со всеми возможностями того, что я мог сделать. Я могу остаться здесь и сталкиваться с Алисой каждый день, зная, что мы оба испортили шанс возобновить дружбу. Или, я мог бы уйти и начать всё заново - уйти от всего негатива, поскольку это было моё намерение в первую очередь.

Я знал, что должен был делать. Я встал и начал паковать сумки. Я сложил всю свою одежду так аккуратно, как я мог, и стратегически поместил их в свою сумку. Я обошёл вокруг дома, прихватив некоторые свои вещи из корзины для белья. Я собрал их, и всё остальное последовало примеру. Мои запасные ботинки, носки, боксеры и так далее. Всё было сложено в сумку, готовый для меня, чтобы выбраться отсюда.

Я решил, что Алиса уже знала, почему я уезжаю и, следовательно, у меня нет необходимости писать записку, говоря ей, что я делаю или куда я иду. Весь смысл в том, чтобы уйти от негатива и, в конечном счете, от неё. Казалось, это единственное решение моих проблем: убегать каждый раз, когда они преследовали меня.

Алиса ушла в свою смену на работу, а у Калума и у меня выходной. Я сделал мысленную заметку, чтобы сказать Калуму разобраться о моём отъезде с Джеффом. Я застегнул свою сумку и постучал в дверь Калума, дожидаясь сигнала, чтобы зайти. Я услышал, как открывается замок, когда Калум устало открыл дверь.

- Весь смысл выходных в том, чтобы спать, - промямлил он, зевая и проводя рукой через его невероятно растрепанные волосы. Я виновато улыбнулся и поднял серебряный ключ, который Калум дал мне, когда я приехал сюда. Он смотрел на него в замешательстве, прежде чем заметить лямки рюкзака вокруг моих плеч и две черные сумки в руках. - Ты уезжаешь? - спросил он недоверчиво, натягивая рубашку через голову и выходя из своей спальни. - Куда ты пойдешь? Вернёшься в Сидней? Я думал, ты не хочешь возвращаться? Алиса с тобой? - Калум был бессвязный сейчас, задавая слишком много вопросов, так что я заткнул его, предоставляя ему все ответы, которые я мог.

- Это всего лишь я, Кэл. Алиса останется здесь. Я просто не могу столкнуться с ней ещё раз. Ситуация напрягает меня больше, чем следовало, и я, наверное, отношусь к этому слишком серьезно и слишком остро реагирую, но... это всё, что я хочу сделать. Я не могу вернуться в Сидней, так что я, наверное, забронирую номер в отеле сам где-то далеко отсюда, но я просто не знаю, как я должен уйти отсюда, - я вздохнул, когда Калум грустно улыбнулся.

Alice // Michael Clifford [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя