ĐỀ TÍCH SỞ KIẾN XỨ
Khứ niên kim nhật thử môn trung
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng
Nhân diện bất tri hà xứ khứ ?
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
ĐỀ CHỔ ĐÃ TRÔNG THẤY NĂM TRƯỚC
Cửa này , năm ngoái , hôn nay
Hoa đào phản chiếu mặt ai ửng đào
Mặt người giờ ở nơi nao
Hoa đào vẫn đó cười , chào gió đông
BẠN ĐANG ĐỌC
Thi Cổ
PoesíaThơ cổ Trung Hoa. 1) Có phần dịch chữ hán việt và phần dịch thơ 2) Lấy từ nhiều nguồn khác nhau 3) Một vài bài chưa ghi tên tác giả
