Ad ogni modo.

20 6 0
                                    

In ogni modo l'animo va richiamato da tutte le sollecitazioni esterne a se stesso: si affidi a se stesso,gioisca di sé, rivolga lo sguardo a se stesso, si ritiri quanto può dalle cose degli altri e si applichi a sè, non patisca i danni, interpreti favorevolmente anche le avversità. Alla notizia del naufragio il nostro Zenone, venendo a sapere che erano andati sommersi tutti i suoi averi, disse: <<La fortuna mi impone di dedicarmi piú agevolmente alla filosofia.>>
//
In any case, the soul must be called by all the external stresses to himself: he entrusts himself, rejoice him, ask him look at himself, withdraws as it can from the things of others and applies to himself, not suffer damage, interpreters also the similar adversity. At the news of the sinking our Zenone, learning that all his possessions were gone submerged, said: << Luck requires me to dedicate myself more easily to philosophy. >>

Poesie e Saggi di polvereDove le storie prendono vita. Scoprilo ora