Ида Мейсон. Улица Клемента 62. Арукта. Риэлта. Глава 26

21 2 0
                                    

  Только очутившись в совершенно неизвестной мне тёмной комнате, поняла какую ошибку совершила. Это же надо было согласиться на перенос, точно не разобравшись, кто запрашивает разрешение! Я тогда была уверена, что кроме профессора Брема, переносить меня некому. Вот и поплатилась за свою доверчивость.
  Как только глаза привыкли к полумраку, бегло осмотрела комнату, или скорее чердак. Скошенный потолок, кучки старых вещей вдоль стен, пыльный стол и шкаф в углу, но в центре комнаты где-то метра на четыри ничего не лежит. Я пригляделась, на деревянном полу золотой краской была нарисована восьмиконечная звезда, в центре которой я стояла. Тут же отпрыгнула в сторону: такую звезду обычно рисуют, что бы не ошибиться в месте перемещения, и не упасть на что-то или, ещё хуже, на кого-то.
  Итак, из комнаты имелось два выхода: дверь в противоположной стене и окошко на скошенном потолке.
  Решила начать с двери. Подошла к ней, заперто. Ну конечном, а чего я ещё ожидала? При чём, заперта не магией, а обычным ключом. Так, не расстраиваться, всё равно, если бы я смогла выйти, огромным припятствием стали бы дальнейшая часть дома и его предпологаемые обитатели.
  Теперь оставалось окошко, Я конечно в него пролезть смогу, если подпрыгну на полтора метра... Да, не вариант. Ещё раз внимательно осмотрела комнату. Взгляд остановился на столе. Резким движением сбросила с него все вещи - не думали же они (кто эти "они", я пока не знала), будто я тут бездействовать буду?
  Встала ногами на стол, теперь окно находилось на уровни моих плеч, а это всё же реальнее. Потянулась к створкам, они тоже оказались закрыты не магией, а на обычную защёлку. Отодвинула её, и створки сами открылись, едва не стукнув меня по голове, в лицо тут же ударил морозный воздух и комок снега. Я задумалась: с крыши упасть я не боялась - не зря же столько времени с Рейдом училась потоки ловить, а вот замёрзнуть могла, куртку ведь так и не взяла из комнаты, может  лучше будет воспользоваться "хомячком" и подождать того, кто меня сюда перенёс?
  Я бы наверно ещё долго взвешивала все "за" и "против", только всё решили за меня. В коридоре послышались шаги, потом звук вставляемого в скважину ключа. Постой подсчёт показывал, что на "хому" времени не хватит, поэтому я подтянулась на руках и перекинула одну ногу наружу.
  Дверь открыли, когда две мои ноги уже очутились на крыше, скатиться вниз мне не давал небольшой слой снега.
- Ида? - послышалось из комнаты.
  Я обернулась в проёме стояла госпожа Амерента Брем.
- Что ты делаешь?! - она быстрыми шагами зашла в комнату.
  От неожиданности я покачнулась, попыталась удержаться, но схватила только рыхлый снег и, потеряв равновесие, полетела спиной вперёд обратно в комнату.

Ключ. Серебро.Место, где живут истории. Откройте их для себя