Глава 4. Танец с дьяволом

573 20 0
                                    

  Снова наступил понедельник, и для Гермионы началась вторая неделя в Хогвартсе сороковых годов. Она почти не покидала общую гостиную в выходные, стараясь избегать Риддла. Девушке пришлось признать, что он действительно напугал ее. Конечно, она боялась его и раньше. Но сейчас все было совершенно по-другому. После того, как он загнал ее в угол в коридоре, Том Риддл снова превратился для нее в Волдеморта, и не было смысла это отрицать. Он мог выглядеть по-другому, но все равно оставался Лордом Волдемортом. Об этом ей говорили его безжалостные глаза, и она больше никогда не хотела оказаться с ним рядом. И если бы разум не твердил ей оставаться здесь ради Старшей Палочки, то она бы уже давно сбежала из замка. Но так как девушка всегда старалась мыслить логически, то она не убежала, и теперь направлялась на первый урок. К сожалению, это было Зельеварение, совмещенное со Слизерином.

Гермиона немного опаздывала. Ей не хотелось заходить в кабинет, поэтому она замерла перед дверью, но медлить сейчас было уже бессмысленно. Девушка глубоко вдохнула и вошла в знакомый кабинет зельеварения. Остальные студенты уже сидели на своих местах. Гермиона увидела Лонгботтома и Люпина, сидящих за последним столом. Уизли с ними не было, потому что он выбрал Прорицание вместо зелий. Гермиона вздохнула, позавидовав ему. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь она захочет вернуться на Прорицания?

Она огляделась, ища свободное место, и напряглась, обнаружив, что не занято было только за столом Риддла. Девушка посмотрела на него и увидела, что тот открыто ей ухмыляется. У Гермионы было такое чувство, что это место не случайно оказалось единственным свободным. Не видя другого выбора, она неохотно пошла к нему.

– Неужели это сама мисс ДеСерто? – усмехнулся Риддл.

Слева сидел другой слизеринец, которого Гермиона узнала. Это был один из последователей Риддла – будущий Пожиратель Смерти. Девушка вздрогнула. Он был в той компании, которая угрожала ей в коридоре. Светлые волосы, бледная кожа – Гермиона отметила, что он довольно привлекателен. Конечно, он не мог сравниться с темной красотой Риддла, но тем не менее, его тоже можно было назвать красивым, если бы не его взгляд. Он так надменно посмотрел на нее, когда она уселась рядом с Риддлом, как будто она была отвратительным куском мусора.

– О, кажется, вы еще не знакомы, – злобно рассмеялся Риддл. – Знакомьтесь – это Абракас Малфой. Малфой, это Гермиона ДеСерто.

Блондин Малфой слегка кивнул, продолжая смотреть на нее тем же взглядом. Гермиона уставилась на него. Конечно же, это Малфой. Ей подумалось – неужели членам этой семьи обязательно постоянно отравлять ей жизнь?

– Мисс ДеСерто, где же ваши манеры? – Гермиона повернулась к Риддлу. – Я думал, что вы воспользуетесь моим маленьким советом, – непринужденно бросил он, но в его словах просачивалась злость.

«Не вставай у меня на пути!». Конечно же, она помнила это. «Злобный мерзавец!»

Он выжидающе посмотрел на нее. На его лице растянулась злая ухмылка, а в глазах светился триумф. Но действительно бесило ее то, что он всем своим видом показывал развлечение и презрение.

«Больше не притворяешься прекрасным принцем, да?»


Но Гермиона предпочитала, чтобы он вел себя именно так, потому что его дружелюбные маски тревожили ее. Она сжала губы. Ее правая рука чесалась достать палочку и проклясть его. Прямо здесь и сейчас. Но все же гриффиндорке пришлось остановить себя.

«Просто игнорируй его».

От этого разговора Гермиону спас Слизнорт, вошедший в кабинет.

«Как не вовремя», – подумал Риддл, увидев Слизнорта. Он бы с удовольствием еще немножко поиздевался над девчонкой. Риддл изучал черты девушки, пока Слизнорт бубнил о каком-то зелье. Он удовлетворенно заметил, что она избегала его взгляда и казалась действительно напуганной его словами. Это оказалось большой удачей, что они повстречали ее в коридоре, ведь он смог показать ей, что с ним шутки плохи. Но все равно казалось, что в ней еще оставалось немного непокорности. Ему необходимо было с этим разобраться. Риддл почувствовал, как на его лице начала расплываться злая ухмылка.

Гермионе было тошно. Она чувствовала, как он смотрел на нее. Он уже почти просверлил взглядом дырку в ее голове. Чего он от нее хотел? Почему вдруг так заинтересовался ею? Гермиона совсем не могла сосредоточиться на уроке. Слизнорт представился ей как новой студентке, но она смогла лишь тупо кивнуть в ответ. Потом он начал читать лекцию о зелье. Гермиона даже не представляла, о каком, потому что отвлекалась на Риддла.

– ... в основном оно используется аврорами для установления возраста несовершеннолетних нарушителей. Но чтобы сварить его, потребуется время. Хотя я в вас не сомневаюсь. Мы приступим к этому зелью после рождественских каникул. Я советую вам дополнительно подготовиться, ведь оценка за него сильно повлияет на итоговую по Зельеварению. Объединитесь в группы по три человека. Хм... будет даже лучше, если вы разобьетесь на группы так, как сидите прямо сейчас, – при этих словах Гермиона не смогла сдержать разочарованного стона. Риддл поднял бровь. Гермиона мысленно отругала себя за отсутствие самоконтроля.

– Как работает это зелье, сэр?

Слизнорт улыбнулся студенту, задавшему вопрос.

– Итак, мистер Нотт, сначала потребуется капля крови испытуемого, которую надо смешать с зельем Ортус. Эта смесь, нанесенная на кусок пергамента, и выявит год рождения.

Гермионе очень не понравилось услышанное. Зелье Ортус? Она никогда раньше о нем не слышала. Неужели это зелье может показать год рождения? Это было последним, что ей сейчас нужно. Год ее рождения – 1979. И как она сможет это объяснить? Или, может быть, это зелье просто определит ее возраст и укажет дату в соответствии с ним? Тогда это был бы 1925 год. Но она не была уверена в таком исходе. Это дурацкое зелье может серьезно ей навредить. Слизнорт как всегда усложнял ей жизнь. Ей необходимо узнать все об этом зелье, но она сомневалась, что найдет информацию, как зелье поведет себя с путешественниками во времени. В противном случае, ей придется саботировать свое зелье. Удачи ей в этом, особенно с Риддлом, дышащим ей в затылок. Гермиона начала нервно теребить перо.

«Не сейчас, Грейнджер, – приказала она себе. – Рядом с тобой сидит Риддл».

Он заметит, если она будет выглядеть расстроенной. И потом попытается выяснить, что послужило этому причиной. Она должна была упокоиться. Чтобы сварить это зелье, понадобится немало времени, так что у нее еще есть возможность найти выход из сложившейся ситуации.

Всю остальную часть урока Слизнорт продолжал свою лекцию о различных зельях, выявляющих возраст, и их преимуществах и недостатках по сравнению друг с другом. Гермиона никак не могла сосредоточиться из-за сидящего рядом Риддла и зелья Ортус, которое повисло над ней, как дамоклов меч. Девушка почувствовала огромное облегчение, когда урок наконец закончился и она смогла покинуть кабинет.

Следующим уроком была Защита от Темных Искусств. Она всегда любила этот предмет, который был очень полезным в ее периоде времени. Но теперь она боялась туда идти, узнав, что Защита, как и Зельеварение, проходило вместе со Слизерином. И Риддл снова будет там. Она уже представляла, как он опять будет издеваться над ней – так же, как на зельях.

Гермиона вошла в кабинет вместе со своими гриффиндорскими друзьями. Она чуть не взревела от ярости, когда ее взгляд упал на Риддла, сидящего в первом ряду. Он смотрел на нее с самодовольной улыбкой от уха до уха. Гермиона отвернулась, лишь бы его не видеть. Она пошла за Лонгботтомом, Уизли и Люпином к их столу, который, к счастью, находился на приличном расстоянии от Риддла.

– Что мы сейчас будем делать? – спросила Гермиона, стараясь отвлечься от мыслей о Риддле.

– Не знаю. Но надеюсь, что у нас снова будут дуэли, – ответил Уизли.

– У вас на уроках проводятся дуэли? – Гермиона была впечатлена. Помимо провального Дуэльного Клуба на втором курсе, их больше не учили этому.

– Не волнуйся, Гермиона, – сказала Люсия. Она, Роза, Диана и Виола сидели за соседним столом. – Тебе не нужно принимать участия в дуэлях. Вообще-то, никому из девушек не нужно.

В подтверждение этому другие девушки закивали. Гермиона мысленно закатила глаза. О чем они только думают? Что темный волшебник не нападет на них только потому, что они женщины? В этот момент в кабинет вошел профессор. Гермиона посмотрела на него, отметив, что для преподавателя он очень молод. Это был высокий, худой молодой человек с короткими светлыми волосами.

Риддл увидел входящего профессора. Он был новеньким и преподавал только с этого года, поэтому Риддл еще не решил, как к нему относиться. Казалось, что он знал свое дело. Но опять же, это ведь Защита от Темных Искусств. Предмет, который сам по себе являлся большой тратой времени для слизеринского старосты. Он самодовольно ухмыльнулся. Зачем нужно защищаться от чего-то столь красивого и волнующего?

– Добрый день, класс, – поприветствовал их профессор, а потом заметил ДеСерто.

«Ну, ее нелегко не заметить, – подумал Риддл. – С ее-то копной волос, которая больше похожа на львиную гриву».

– О, вы, должно быть, мисс ДеСерто.

– Да, сэр, – смущенно ответила девушка.

– Приятно, что вы сегодня с нами, мисс ДеСерто, – сказал МакГрей.

Риддл закатил глаза. Видеть здесь эту девчонку было определенно не приятно.

– Но давайте приступим к нашему уроку. Я надеюсь, что вы все изучили заклинания, которые я вам задавал. Потому что сегодня у нас снова будет практика в дуэлях, – в кабинете поднялся оживленный гул, хотя некоторые разочарованно застонали.

– Для тех, кто не будет участвовать в дуэлях, – МакГрей повернулся к женской половине и поднял несколько кусков пергамента, – я подготовил задания. Пожалуйста, можете отправляться в библиотеку и выполнять их. Я приду и соберу их после занятия.

МакГрей начал раздавать задания студентам, не принимавшим участия в дуэлях. Риддл покачал головой. Эти идиоты настолько тупые, что даже не знают, как держать палочку. Он наблюдал, как профессор подошел к гриффиндорской половине класса, чтобы отдать им куски пергамента. Когда МакГрей предложил пергамент ДеСерто, слизеринец услышал, как та отказалась.

– Сэр, я бы предпочла участие в дуэли. Если это возможно.

Так значит, эта тупая шлюха знала, что такое дуэль? Риддл фыркнул.

– Да, разумеется, мисс ДеСерто, – МакГрей улыбнулся ей.

Тут же в голове Риддла появилась идея, и на лице растянулась ухмылка, когда профессор вернулся в середину кабинета.

– Пожалуйста, возьмите ваши палочки и следуйте за мной. Больше вам ничего не понадобится, – объявил он.

Профессор открыл дверь рядом с доской. Студенты поднялись со своих мест, и в кабинете снова поднялся возбужденный гул. Риддл пошел за остальными, направляясь в другой кабинет, который был в два раза больше учебного класса. Студенты собрались вокруг МакГрея, а Риддл специально встал рядом с ДеСерто. Если ему повезет, то он получит все, не нарушив ни одного школьного правила.

– Пожалуйста, найдите себе партнера. Ориентируйтесь на свои способности и выбирайте подходящего противника, – сказал МакГрей.

При этих словах Риддл подошел к ДеСерто.

Ultima ratioМесто, где живут истории. Откройте их для себя