19

93 6 0
                                    

Multimedya: Pierre Loti tepesi

Kaanla arabada gidiyorduk. Acaba beni nereye götürecek?

Kaan

Efendim

Şarkı açsana

Peki

Kaan'ın açtığı şarkıyı hiç bilmiyordum. Daha önce sanki bir yerlerden duymuş gibiydim ama ne zaman ezberlemiştim ki?! Evet fransızcam vardı ama kesinlikle bu şarkıyı hiç duymadım. Sözlerini bilmem imkansızdı ama nedense ben de şarkıya eşlik ediyordum. Sanki beynimin bir yerlerine yerleşmiş gibiydi... Şarkı sözlerini nereden biliyordum ki?!

Bana Ritz'de bir süit ver, istemiyorum!
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!

Chanel'den takı, istemiyorum!
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas!

Bana bir limuzin ver, ne yapardım papalapapapala
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi, papalapapapala

Bana personel ver, ne yapardım?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?

Neufchatel'deki bir malikane, benim için değil
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi

Bana Eyfel Kulesi'ni ver, ne yapardım papalapapapala
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi, papalapapapala

Ben aşk, neşe, iyi bir ruh hali istiyorum
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Mutluluğumu sağlayacak senin paran değil.
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Elimi kalbe patlatmak istiyorum papalapapapala
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala

Birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfedelim
Allons ensemble, découvrir ma liberté

Tüm klişelerinizi unutun, gerçekliğime hoş geldiniz
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité

İyi davranışlarından bıktım, bu benim için çok fazla!
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi!

Ellerimle yiyorum ve böyleyim!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!

Yüksek sesle konuşuyorum ve açık sözlüyüm, afedersiniz!
J'parle fort et je suis franche, excusez-moi!

Artık ikiyüzlülük yok, ben kırıyorum!
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là!

Ben ahşap dillerinden bıktım!
J'en ai marre des langues de bois!

Bana bak, neyse ben seni istemiyorum
Regardez-moi, toute manière j'vous en veux pas

Ve ben de öyle (Ben öyle biriyim) papalapapapala
Et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papalapapapala

Ben aşk, neşe, iyi bir ruh hali istiyorum
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur

Mutluluğumu sağlayacak senin paran değil.
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur

Elimi kalbe patlatmak istiyorum papalapapapala
Moi j'veux crever la main sur le cur, papalapapapala

Birlikte gidelim, özgürlüğümü keşfedelim
Allons ensemble, découvrir ma liberté

Kod Adı: AŞKHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin