глава 17

2.2K 204 21
                                    

-а я говорил! Говорил же!- бушевал Эдгар, драматично размахивая руками и расхаживая из угла в угол.
Дело в том, что Рампо простудился и сейчас лежал, беспомощный, на кровати и не способный произнести ничего в свою защиту. Рядом посапывал Карл, которому тоже досталось не меньше.
Наконец посчитав, что с альфы на сегодня достаточно, он побрел на кухню готовить завтрак своему горе- детективу.

А в это время несчастный Эдогава думал о том, как же все таки ужасно болеть, и как назло никто не может проведать его, ведь он никому не говорил о том, что живёт у писателя.
И словно прочтя его мысли в дверях комнаты показался омега.
-я позвонил к тебе на работу и сказал о том, что тебя не будет и ты заболел. Они обещали зайти где то через часик. Ты даже не представляешь, каким трудом мне достался этот разговор!- и вновь драматизируя, енотолюб скрылся в кухне.
Эдогава грустно проводил его взглядом и прикрыл глаза, проваливаясь в негу сна.

                      * *  *
-и как же тебе заболеть то удалось?- Дадзай улыбался, сидя у постели Рампо, нахально улыбаясь.
-Фукудзава сенсей не смог придти, но он передал вам много гостинцев.- Ацуши поставил пакет на пол у кровати, робко присаживаясь к кровати на другой стул.
А неподалёку, с трясущимися руками наблюдая за всем этим, стоял Эдгар. Бедный писатель никогда не видел в своём доме больше одного человека. Енот потерся мордочкой о щеку омеги, как бы успокаивая.
    
                          * * *

Наконец гости ушли. Приближался вечер. Сейчас альфе полегчало и он сидел на кровати, наблюдая за своим омегой, который что-то писал, взмахивая пером, покачивая головой, вырфвая лист и кидая его на пол, а затем продолжая что то писать. В руках у Рампо была кружка горячего шоколада, а на прикроватном комодике стояла тарелка с пирожными, принеченными Ацуши от Фукудзавы.
-По-кун...-прохрипел больной.
-да, Рампо?- не отрываясь от занятия ответил увлеченный омега.
-удели мне внимание!- голос приобрёл обиженный оттенок, отчего альфа больше стал походить на ребёнка.
Поняв, что работать он не сможет, писатель встал и подошёл к своему капризному альфе, целуя в щеку и присаживаясь рядом, поглаживая сладкоежку по волосам, медленно забирая кружку у засыпающего Рампо, и теребя шерстку свободной рукой устроившегося между ними Карла...

уважаемый писатель, вы слишком наивныМесто, где живут истории. Откройте их для себя