Lauren | 9:02 pm
Oye, acabo de escuchar la canción.
Lauren | 9:03 pm
Solo quería decir que tenías razón.
Camila | 9:04 pm
¿Razón sobre qué?
Lauren | 9:05 pm
Sobre qué es realmente buena.
Camila | 9:05 pm
En verdad significa mucho para mí que lo digas, Lauren.
Lauren | 9:06 pm
Taylor dijo que a ella también le encantó, quería felicitarte.
Lauren | 9:06 pm
Y yo también quería hacerlo. Dile también a Shawn también que lo hizo genial. Hiciste un buen trabajo.
Lauren | 9:06 pm
Trabajan bien juntos.
Camila | 9:07 pm
Creo que sí, estoy segura de que apreciará tus felicitaciones. Gracias nuevamente.
Camila | 9:07 pm
¿Cómo te va? ¿Cómo vas en casa?
Lauren | 9:08 pm
Estoy descansando, amé Europa. Podría vivir allí.
Camila | 9:08 pm
Estoy de acuerdo pero me veo más en Sudamérica.
Lauren | 9:08 pm
Sí, también veo eso para ti.
Lauren | 9:08 pm
Quiero decir: si. Allí también es asombroso.
Camila | 9:09 pm
Lo es, Sofi dice hola de nuevo.
Camila | 9:10 pm
Empiezo a pensar que ella solo me está hablando ahora, porque estoy hablando contigo.
Lauren | 9:10 pm
Dile a la pequeña que también digo hola, la extraño.
Camila | 9:10 pm
Pero si ustedes se vieron en las Bahamas, ella pasó más tiempo con ustedes que conmigo.
Lauren | 9:11 pm
Aún así, fue hace un mes. La extraño, es mi chica favorita, ¿recuerdas?
Camila | 9:12 pm
Como podría olvidarlo.
Lauren | 9:13 pm
Mira, realmente no quiero entrometerme, pero hay algo que no puedo sacar de mi cabeza, y quiero decírtelo.
Camila | 9:14 pm
No, no te preocupes, adelante dime, ¿qué es?
Lauren | 9:14 pm
Quería preguntarte..
Lauren | 9:15 pm
¿Qué te inspiró exactamente a escribir la canción? Y de que estas hablando exactamente.
Lauren | 9:16 pm
Quiero decir, no soy analfabeta, entiendo de qué se trata, pero quiero saber qué significa para ti.
Camila | 9:17 pm
¿Estás segura?
Lauren | 9:17 pm
Si, si estoy más que segura.
Camila | 9:18 pm
Claro que está bien, es que solo no quiero hacer las cosas incómodas
Camila | 9:19 pm
Como, no quiero que te vayas si te lo digo.
Lauren | 9:19 pm
No lo haré, por eso pregunté.
Camila | 9:20 pm
Creo que escribí esto fuera de la experiencia, lo extraño es que no fue desde mi punto de vista.
Camila | 9:23 pm
Creo que incorporar sentimientos y experiencias reales a las composiciones la hace mucho más genuina, la hace más sincera.
Camila | 9:25 pm
Pero para eso quería cambiar un poco y escribir desde un punto de vista diferente al mío, que creía que alguien más estaría estaba sintiendo.
Lauren | 9:27 pm
¿Y estoy asumiendo que por alguien más, te refieres a mí?
Camila | 9:28 pm
Si
Lauren | 9:28 pm
Ah, está bien.
Camila | 9:29 pm
¿Te irás de nuevo?
Lauren | 9:29 pm
No, porque yo lo pregunté. Así que continúa.
Camila | 9:30 pm
Definitivamente hay un significado más profundo para todo esto, y no se trata solo de mis experiencias. Shawn también tenía algunas que pueden relacionarse con la letra al momento de escribir.
Camila | 9:32 pm
Es más que sobre la confianza y la infidelidad. Es más como estar con quien solía ser el otro.
Camila | 9:33 pm
Es mentirse a sí mismo, es poner esa fachada en la otra persona, una máscara de lo que solía ser debido a de quién te enamoraste.
Camila | 9:37 pm
Y, por supuesto, cuando haces eso, siempre surgen complicaciones porque eliges ignorar los cambios en el otro, pierdes la conexión y básicamente terminan sintiendose extraños.
Camila | 9:38 pm
Y eso me resulta doloroso, porque es solo cuestión de tiempo antes de que la realidad te llegue y te des cuenta de que el amor de tu vida es un extraño y ya ni siquiera lo conoces.
Lauren | 9:40 pm
Sé cómo te sientes, de verdad que lo se.
Lauren | 9:41 pm
Entonces escribiste eso sobre nosotras, ¿Ah?
Camila | 9:41 pm
Como dije, escribí principalmente por experiencia.
ESTÁS LEYENDO
Between the Lines | TRADUCCION AL ESPAÑOL
Fanfiction"Me gusta tu camisa" - número desconocido. Este no es mi fic, solo es una traducción. Todos los créditos al escritor @alwayshalfway Nombre original: Between the lines.