— Я смотрю, младшему брату становится лучше? — Темноволосый юноша поставил стул напротив сидящего в сдерживающем кругу Айзека.
Гость выглядел чуть старше серебряного господина и имел аристократичную внешность. Его тёмные волосы длиною до плеч были завязаны в небольшой пучок на макушке, а на затылочной части оставались распущенными и закрывали загривок. Молодой человек чинно уселся на стул и элегантно закинул ногу на ногу. Голос его звучал приятно, но слегка жестко, демонстрируя скрытую властолюбивую натуру. Незнакомец был никто иной, как Теодор Мун — уроженец знатного рода клана Луны, человек, взявший обязанности временного владыки клана.
Первый старший брат не навещал Айзека более полугода со смерти Авроры. Он не участвовал в поддержании барьера, а после не захаживал даже еду принести, потому что не мог найти времени. Взяв на себя роль владыки Теодор на несколько месяцев лишился сна (как Сет и Даниэль). Холодная война с кланом Ночи оборвала торговые связи из-за чего пришлось заниматься перестройкой экономической системы клана Луны. Это было тяжело, особенно учитывая то, что Тео не готовился стать владыкой, потому ему приходилось решать проблемы и адаптироваться к новой роли буквально на бегу.
Сейчас Теодор пришёл не только потому, что был наслышан о "выздоровлении" младшего брата, а ещё и потому, что у него выдался свободный час в круговороте безумства.
Тео медленно чистил от скорлупы орехи, источающие запах молочного шоколада.
— Твои приступы с каждым днем происходят всё реже, — спокойно констатировал он, — когда я смогу посвящать тебя в дела клана и все те события, которые ты пропустил?
Айзек задумчиво смотрел на подаренное Юви кольцо.
— Не знаю, боюсь, мне достаточно лишь искры, чтобы пламя вспыхнуло вновь.
Теодор усмехнулся:
— Я постараюсь как можно мягче рассказывать о проблемах, которые на нас навалились. К счастью их не так много, – он указал на себя пальцем, – потому что старший брат всё уладил.
— Не сомневаюсь, — Айзек бросил косой взгляд в сторону собеседника, — но, учитывая то, что ты первым делом спросил как скоро можно будет вернуть мне венец, предполагаю, что вымотался ты знатно?
Теодор ответил, голос его звучал спокойно, но не без степенности:
— Всего лишь немного устал от бумажной волокиты и выслушивания чужих жалоб. – Он усмехнулся. – Когда-то я думал, что стоять у руля легко — хватит умело крутить из стороны в сторону, — но, по всей видимости, ошибался. Политика сложна и полна тайн, а ещё больше – интриг. К сожалению, я не обладаю поразительной проницательностью, как мой названный младший братец, потому не могу грамотно выкручиваться из неудобных ситуаций. Это доставило каплю проблем.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Владычица тьмы
ФэнтезиЭта история о будущих правителях четырёх магических кланов, чьи судьбы сплелись воедино. Им предстоит понять, кто является кукловодом в театре, где актеры играют не ради оваций, а для сохранения жизни. Вырезка: «Так мы серьёзно пошли в лес, чтобы на...