Chapter 10: ေႂကြပန္းပြင့္ေလးေတြ အရမ္းကိုလွတယ္ ဥကၠဌခ်န္းနဲ႔ အရမ္းတူတာပဲ!
က်ီေရွာင္ယြီ သည္ ေဘာပင္အဖုံးကို တတိတိကိုက္ေနၿပီး မေမးျမန္းမွီ တစ္ခဏခန႔္ေတြးေတာလိုက္သည္။ "ဥကၠဌခ်န္း ခင္ဗ်ားရဲ႕နာမည္အျပည့္အစုံက ဘာလဲဗ်? ""ခ်န္းယြီထန္"
"ေဟး..အဲ့ဒီ ယြီက ကြၽန္ေတာ္နာမည္ထဲက ငွက္ေမြးဆိုတဲ့ ယြီနဲ႔ အတူတူပဲလား? "
"မဟုတ္ဘူး တစ္စုံတစ္ခုကို ႏွင္းအပ္သည္ တစ္စုံတစ္ခုထဲတြင္ပါဝင္သည္ ဆိုတဲ့ ယြီ"(T/N- ယြီ၏ သြယ္ဝိုက္အသုံးအႏႈန္းမ်ား၊ ငွက္ေမြးဆိုသည့္ ယြီ၏ အသံတူစာလုံးကြဲ)
"ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ? "က်ီေရွာင္ယြီ၏ေခါင္းေပၚတြင္ ေမးခြန္းသေကၤတ တစ္ခု(?)ေပၚလာခဲ့သည္။ထို႔ေနာက္ သူမၾကာေသးမွီက ၾကားဖူးနားဝရွိထားသည့္ စကားတစ္ခြန္းကိုေျပာလိုက္ေလသည္။ "ဥကၠဌခ်န္း ခင္ဗ်ား လူစကားေျပာတတ္လား?"
ဥကၠဌခ်န္း :"..........."
အခုေျပာေနတာကလူစကားပဲေလ အဲ့လူစကားကိုမသင္ခဲ့ဖူးတဲ့သူနဲ႔ နားမလည္တဲ့သူက မင္းပဲေလ ေကာင္ေလး! ခ်န္းယြီထန္၏နဖူးရွိ အျပာေရာင္ေသြးေၾကာမ်ား တဒုတ္ဒုတ္ႏွင့္ ခုန္လာေလသည္။" အဲ့တာက ကမာၻႀကီးနဲ႔ေကာင္းကင္ထဲမွာပါတဲ့စာလုံး ယြီ အျဖဴအမည္းဆိုတဲ့စာလုံးထဲက ယြီ!"
"အိုး အဲ့ေလာက္ေတာင္ ႐ိုးရွင္းတာလား။ ခင္ဗ်ား ေစာေစာကတည္းကေျပာျပရမွာ"က်ီေရွာင္ယြီ ရယ္၍ေျပာလိုက္ျပန္သည္။ "အဲ့ ထန္ စာလုံးကေရာ lollipop (bang bang tang) ဆိုတဲ့ ထန္ လား? "
ထိုေကာင္ေလး၏ စာေပပါရမီမွာ အေျခခံအားျဖင့္ စႏၵယားတီးသည့္ ႏြားတစ္ေကာင္၏အရည္အခ်င္းသာသာပင္ျဖစ္သည္ကို ျမင္ႏိုင္၍ ယခုတစ္ႀကိမ္တြင္ေတာ့ ခ်န္းယြီထန္သည္ ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းပင္ျပန္ေျပာလိုက္သည္။ "အဲ့ဒီ ထန္ ဆိုတာက ေႂကြပန္းပြင့္ (begonia blooms,haitang) ဆိုတဲ့စာလုံးထဲက ထန္""အိုး.. ေႂကြပန္းပြင့္ဆိုတာကိုး ။အာ.. အရမ္းကိုလွတာပဲဗ်ာ။ ဥကၠဌခ်န္းနဲ႔ ေတာ္ေတာ္တူတယ္"
ခ်န္းယြီထန္သည္ သူ႔စိတ္သူျပန္ထိန္း၍ စိတ္ရွည္လက္ရွည္ေမးလိုက္သည္။ "မင္းစာေရးတတ္လား?"
"ဟုတ္ ..အဆင္ေျပေလာက္ပါတယ္!"က်ီေရွာင္ယြီသည္ ေဘာပင္တစ္ေခ်ာင္းကိုယူ၍ ေရးျခစ္လိုက္သည္။ သူ၏ေနာက္ဆုံးစုတ္ခ်က္ကို တြန႔္လိမ္ေကာက္ေကြးစြာ အဆုံးသတ္လိုက္သည္။
أنت تقرأ
President , Our Egg Is Lost (Myanmar Translation)
روحانياتJoke title:ငါ့ရဲ့ပါတနာက ဥဥခဲ့ပြီးနောက် သူ့ရဲ့ဥ ပျောက်ဆုံးသွားတယ် Onlineပေါ်မေးမြန်းခြင်း- ဒါကဘယ်လိုဖြစ်နိုင်မှာလဲ....ဒါကအရေးပေါ်ကိစ္စပဲ Arthur-Yu An Qing Year-2018 English translator-tailor MM translators- Xiaopea Or...