L'assassinat de Marco Barbarigo

31 2 0
                                    

Pov Ezio.

Il sortait d'une petite cour, suivi d'un groupe de courtisane. La fille qui était avec moi s'est approché de lui d'une manière séduisante et a commencé à filtrer avec lui. Je me suis rapproché de plus en plus – mais avec des pas cautois – et quand j'étais assez proche, j'a attrapé le masque de sa ceinture et j'ai couru. Je me suis demandé pourquoi il garderait son masque à l'air libre comme ça. Mais je l'ai haussé les épaules parce que je voulais en avoir fini avec ça le plus rapidement possible. J'ai changé le masque que je portais avec celui que je viens de voler et je suis entré dans la fête. Teodora m'attendait et m'a dit de me fondre dans ses filles. Je me suis approché du navire d'où il allait prononcer le discours et j'ai attendu. Dante est arrivé avec des gardes peu de temps après, et je savais qu'il avait remarqué que le masque avait disparu. Je n'ai pas beaucoup de temps. Marco est sorti de la cabine du capitaine et a commencé à parler, tandis que Teodora est venue à côté de moi.


Marco : Benvenuti (Bienvenue) ! Bienvenue, mes amis, au plus grand évènement social de la saison ! En paix ou en guerre, en temps de prospérité ou de pauvreté, Venezia aura toujours Carnevale !


Ses paroles m'ont déjà rendu malade. C'était difficile de ne passimplement sauter à sa gorge et de le tuer cet instant, mais j'ai dû le joueren toute sécurité.


Ezio : Merda (Merde), il ne quitte pas le bateau. Je devrai nager là-bas...

Teodora : Je ne l'essayerais pas. Vous seriez repéré tout de suite.

Ezio : Alors je me battrai pour m'y retrouver...

Teodora : Attendez !


Elle m'a empêché de tirer mon épée et Marco a recommencé à parler, tandis que les feux d'artifice ont commencé à remplir le ciel de couleurs vives.


Marco : Ce soir, nous célébrons ce qui nous rend grands ! Comme nos lumières brillant sur le monde !

Teodora : C'est tout ! Votre pistola (pistolet), celui avec lequel vous arrêté le meurtrier. C'est aussi fort que ces explosions. Le temps est venu et vous sortirez d'ici sans vous en rendre compte.

Ezio : J'aime votre façon de penser, sœur.

Teodora : Je vous attendrai à la maison, mon fils. (S'en va pour retourner au bordel.)

Marco : Nous savons tous que nous avons traversé des temps troublés, mais nous les avons traversés ensemble ! Et Venise est une ville plus forte pour cela. Les transitions de pouvoir sont difficiles pour tous, mais nous avons résisté au changement avec grâce et tranquillité. Il n'est pas facile de perdre un doge dan la fleur de l'âge. Et à la cruauté d'un Assassin qui se cache encore au milieu de nous ! En effet, nous avons tous beaucoup aimé Mocenigo. Il était un ami pour nous tous, et il nous manquera, mais l'un d'entre nous aimait-il vraiment sa politique ? Nous sommes-nous sentis plus en sécurité sous son regard vigilent ? Croyions-nous au chemin qu'il nous guidait ? Où commençais-tu à avoir peur, comme je l'étais ? Craignant que Mocenigo ne puisse pas voir clairement ; qu'il n'était pas prêt pour ce qui allait arriver ? Eh bien, mes amis, je suis ici pour vous dire : Je peux voir en bas de cette route ! JE SAIS où nous allons ! C'est un bel endroit, et nous y allons ensemble ! L'avenir que je vois pour Venise est un avenir de force, un avenir de richesse ! Nous bâtirons notre flotte si forte que nos ennemis nous craindront comme jamais auparavant ! Nous étendrons nos routes commerciales à travers la mer, en ramenant à la maison des épices et des trésors comme nous n'en avons jamais rêvé ! Et je dis à ceux qui s'opposent à nous : faites attention au côté de la ligne que vous choisissez, parce que soit vous êtes avec nous, soit vous êtes du côté du mal ! Et nous n'abritons aucun ennemi parmi nos amis. Nous vous traquerons, nous vous extirperons, nous vous DETRUIRONS ! Et Venise sera toujours le joyau le plus brillant de toute la civilisation !

Ezio-IsabellaOù les histoires vivent. Découvrez maintenant