Часть 23.

24.3K 394 27
                                    

Мурмаер несёт Т/и в свою спальню. Дверь открывается и путь продолжается до ванной комнаты. Она становится ногами на ажурную плитку в душевой. Парень тянет руку к крану и включает воду. Волосы моментально прилетают к розовым щеками Миллер. Её спина прижимается к стеклянному ограждению.

/Я смотрю на то, как она старательно заправляет прядь волос за уши. Ставлю свои руки возле ее головы и втягиваю в долгий поцелуй. С каждым разом он становиться все лучше, ее пухлые губки запоминают все мои действия. Наши пальцы сплетаются в замок. Перевожу поцелуи на ее порезанную щеку. Нежиться с пчёлкой можно бесконечно, но есть дела, которые невозможно отложить. Отстраняюсь от нее и беру в руки банку геля для душа./

Смотрю на себя в зеркало и улыбаюсь. Для меня это выглядит достаточно глупо, но внутри совершенно другие чувства. Пэйтон давно ушел и из-за этого нагоняется некая тоска. Наконец высушив волосы я выхожу из ванной комнаты.
Вперемешку с бабочками у меня проявляет беспокойство. Я совершенно забыла на мгновение о том, что где-то мои самые близкие мучаются от страха. Вспоминать ту встречу в переулке... Мне страшно, я боюсь красть деньги...

Миллер прикрывает лицо ладонями. Надо действовать и скорее всего придётся просить у Мурмаера, но останавливают слова незнакомца. Она немного мнется и решает всё-таки подойти к нему.

Девушка выходит из спальной и босиком подходит к лестнице на второй этаж, оттуда доносятся мужские голоса. Поднявшись наверх она замечает лишь только Хартмана и Ривза. Парни кинули на нее взгляд и чуть хмыкнули. Она краснеет и быстро спускается на первый этаж. Подойдя к уже знакомому кабинету дверь неловко открывается. На ее счастье Мурмаер сидит за своим рабочим столом и с сосредеченным лицом сверяет какие-то бумаги.
Т/и — Когда ты только успел вернуться?
П — Пять минут назад — Его глаза даже не посмотрели на нее.
Миллер подошла ближе.
Т/и — Пэйтон, мне надо кое-что спросить...
Взгляд сначала перекидывается на ее босые ноги, а потом на лицо.
П — Ангел, почему ты босиком? Пол холодный
Т/и — а... Что? Ты меня слышишь?!
Мурмаер недовольно встаёт с места и хватает пчёлку за талию закидывая себе на плечо.
П — Я прекрасно слышу тебя
Т/и несут в гостиную и ставят ногами на огромный, и широкий диван.
П — Так что ты спрашивала?
Она мнется и решается. На секунду ее останавливает страх.
Т/и — Да так, уже ничего
Парень выгибает бровь и с недоверием смотрит на Миллер.
П — Тебя кто-то припугнул? — Никогда не молчи о таком
Девушка садится на спинку дивана и быстро переключает тему.
Т/и — Можно попросить твою охрану так на меня не смотреть?
Пэйтон усмехнулся и щёлкнул милашку по носу.
П — Хорошо, с этим я разберусь, но мне тоже надо будет с тобой серьёзно поговорить, но это уже завтра
/Если бы мне год назад сказали, что за меня так будет беспокоиться мафиози, я бы не поверила./
П — Мне надо идти работать, а ты отдыхай
Огромный силуэт скрылся в коридоре.

От меня не убежать🔞 You can't run away from me Место, где живут истории. Откройте их для себя