Марсель, Франция
21 июля
Как часто люди перестают быть людьми? Как часто та нерушимая искренность, являющаяся одной из главных ценностей семьи, перерастает в ненависть и зависть?
Буквально пару лет назад Камилла обожала семейные ужины в Марселе. Она каждую поездку ждала исполнения этой традиции. Но времена меняются. Близкие становятся чужаками, а незнакомцы- родными людьми.
Холдер с наигранной радостью отсмотрела всех собравшихся за одним столом. Ее дяди, тети, их дети, смотрели на неё с явным высокомерием. Жозефина выглядела так, будто все в порядке, будто она находится не в кругу своей семьи, а на деловом ужине, где одно неправильно употреблённое слово будет стоить своей репутации.
Родители Далии вели себя непринужденно, возможно даже не испытывали дискомфорт. Их внимание явно было обращено на дочь и ее жениха, отчего парочка порой смущалась. Ян то и время припадал к уху блондинки, что-то нашептывая. Далия улыбалась, в ее глазах по-детски плясали озорные смешинки.
Дядя Камиллы- Микеле- был настоящей свиньей. Его жена ушла от него несколько лет назад, ещё ни разу у юной Холдер не возникло вопросов, из-за чего, все было и так ясно. Но от брака осталось двое детей: десятилетний Ланс, который тянулся к брюнетке, задавая ей вопросы об образовании в Штатах, и двадцатитрехлетняя Адилин, чей исправленный операциями нос дергался, стоило ей повернуться в сторону Камиллы. Саин и Жюли Дюваль были неплохими людьми, но их сыновья все время шушукались и прыскали в кулак, смотря на кузину. Казалось, они должны были перерасти подростковый возраст и в свои восемнадцать и тридцать и начать думать головой, однако, этого не случилось. Самым безобидным человеком среди этого клубка змей была трёхлетняя Амили, чья улыбка заставляла Камиллу снимать маску.
-Alors, où étudies-tu ?(Так ты учишься где-то?)- ещё одним неприятелем являлась жена того самого тридцатилетнего кузена- Шарлотта. Она все время ворочала нос и закатывала глаза, чем просто выводила из себя Холдер.
-J'étudie l'économie à l'université.(Я учусь в университете на экономиста.)- проявляя сдержанность ответила девушка, разбавляя речь легкой улыбкой.
- C'est un travail inutile.(Это бесполезная работа.)- фыркнула девица.
- Явно полезнее, чем вколотый в тебя силикон.- Камилла откинулась на резную спинку стула.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Signorina[18+]
RomanceОна принцесса. Увы, не из сказки. Ее отец глава мафиозной группировки. Она конфета с неизвестной начинкой. Ее юное сердце очерняет молва людей. А репутация затмевает любые положительные поступки. Желая получить все и даже больше, девочка сбегает со...